Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB прогнать IMPERFEKTIVES VERB прогонять

прогнать Russisch

Bedeutung прогнать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch прогнать?

прогнать

вынудить уйти, удалиться Не предвидя добра от этого спора, я выпрыгнул из кареты с целью прогнать пьяного Ивана, с которым один Попов не мог совладать. заставить покинуть некий пост, должность Поезд следовало остановить, сменить поездную бригаду, отдать под суд начальника поезда и прогнать с работы проводников. перен., разг. заставить что-либо перестать действовать, прекратиться Она не вспоминала об острове, если же в мозгу начинали покачиваться верхушки сосен, она старалась как можно скорее прогнать виде́ние. Стал было засыпать, но в беспокойстве встал и прошелся по комнате, чтобы прогнать сон. перен. провести через все этапы некоего процесса Считайте эти мои слова за увертюру к репетиции и давайте все-таки начнем с первого акта и попытаемся прогнать его вместе со вторым! Незадолго до окончания смены, когда оставалось прогнать последнюю партию деталей, к Савелию подошел мастер… редк. гоня, вынудить кого-либо переместиться мимо какого-либо места или через, сквозь что-либо И прекрасно. Как вы полагаете, что думает теперь о нас этот человек? продолжал Павел Петрович, указывая на того самого мужика, который за несколько минут до дуэли прогнал мимо Базарова спутанных лошадей и, возвращаясь назад по дороге, «забочил» и снял шапку при виде «господ». жарг. рассказать очевидную неправду, чушь

Übersetzungen прогнать Übersetzung

Wie übersetze ich прогнать aus Russisch?

Synonyme прогнать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu прогнать?

Sätze прогнать Beispielsätze

Wie benutze ich прогнать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Но епископ ведь не мог прогнать его, верно?
Aber der Bischof konnte ihn auch nicht in den Ruhestand schicken, oder?
Прогнать?
Ruhestand?
Ну, не то чтобы золотое, отец, но. комната пустовала, а прогнать ее было бы жестоко.
Na ja, nicht gerade ein Herz aus Gold, Vater, aber. Nun, die Wohnung stand frei und es schien eine Schande, sie rauszuwerfen.
Что мы дадим им прогнать турок, а затем придём сами.
Dass wir sie benutzen, die Türken zu vertreiben, um dann zu übernehmen.
Ну, какой-нибудь пьяница пытается прогнать торнадо.
Wohl ein betrunkener, der den Tornado zu verjagen versucht.
Он не может нас прогнать.
Er kann das nicht machen.
Потом попытались прогнать, и в конце концов вытолкали меня.
Dann wollten sie mich ohne ein Dankeschön abwimmeln, da hab ich Druck gemacht.
У меня.и не только у меня. ЯГЕЛЬСКИЙ: Тогда и меня надо будет прогнать.
Dann müsste man auch mich verjagen.
Они хотят прогнать с неба волка Фенрира,. разбудить богов и покончить с эпохой Рагнарёка.
Sie wollen Fenrir, den Wolf fangen. Sie wollen die Götter wecken und das Zeitalter von Ragnarok beenden!
Он был неплохой парень, но я ухитрилась прогнать его и выйти за первого из моих дураков.
Er war kein schlechter Bursche. Aber ich graulte ihn weg und heiratete dann den ersten von zwei Pennern.
Они предали Школу. Согласно нашим правилам, мы должны лишить их боевых навыков и прогнать прочь. Иначе прогневаем предков.
Ihr habt unsere Bruderschaft verraten und nach unseren Regeln bedeutet das, dass ihr kein Schwert führen dürft und sofort getötet werden müsst.
Разговор помогает. прогнать кошмары.
Drüber reden lässt die Albträume verschwinden.
Он стал членом семьи. Мы не можем прогнать его.
Er gehört jetzt zur Familie, es wäre verletzend, ihn einfach so zu entlassen.
Прогнать его. уехать. нет. Ты сошла с ума, Анна.
Ihn wegjagen, selbst fliehen, du spinnst, Anna.

Nachrichten und Publizistik

Или прогнать его, основываясь на том, что правительство не должно оказывать помощь бизнесу?
Oder ihn hinauswerfen, gemäß dem Grundsatz, dass die Regierung keine Gefälligkeiten an Unternehmen verteilen sollte?

Suchen Sie vielleicht...?