Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB попасться IMPERFEKTIVES VERB попадаться
C2

попадаться Russisch

Bedeutung попадаться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch попадаться?

попадаться

оказываться пойманным; оказываться против собственной воли в каких-либо условиях, обстоятельствах В наши кулемки теперь белки начали попадаться: распяленные Захаром Васильевичем, на правилках сохли семнадцать шкурок. Наконец (3) жертвы могут время от времени выходить из убежища и попадаться хищникам; в результате довольно долго будет существовать смешанная популяция, состоящая из жертв и хищников. перен. встречаться кому-либо, обычно по дороге, на пути; наблюдаться Уже вечер был, мы шли берегом моря, вернее, берегом Промойной губы, когда стали попадаться на песке эти камни. оказываться уличенным в чём-либо; быть пойманным при совершении чего-либо Надо налаживать отношения с французами, но не попадаться на провокации  ведь подбрасывают деньги, листовки. оказываться уличённым

Übersetzungen попадаться Übersetzung

Wie übersetze ich попадаться aus Russisch?

Synonyme попадаться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu попадаться?

Sätze попадаться Beispielsätze

Wie benutze ich попадаться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

И я бы хотел быть с тобой всегда. И не попадаться больше под лошадей.
Doreen, du solltest immer mit mir gehen, dann renn ich auch nicht mehr gegen Autos.
Всем постам, желтая тревога. Сможете не попадаться им на глаза, Чехов?
Können wir außer Sicht bleiben?
Я стараюсь не попадаться на глаза, если это возможно.
Sir, ich versuche, so wenig wie möglich im Weg zu sein. - Ich bin den Männern unbehaglich.
Не люблю попадаться журналистам.
Paulie weiß das.
На камеры стараются не попадаться.
Sie sind etwas kamerascheu. - Na, und?
Я научилась выживать, не попадаться в руки бандам насильников.
Ja, es ist schlimmer, als wir gedacht haben. Sie brauchen das Serum also noch dringender, Sir.
Я - лейтенант Фрэнк Дрэбин из Полицейского Отряда и старайтесь не попадаться ко мне в руки - в Америке.
Ich bin Lieutenant Frank Drebin, Spezialeinheit. Und dass ich euch Typen nie in Amerika erwische!
Закрыться от этого мира и никогда не попадаться людям на глаза.
Mich von der Welt abzukapseln und nie wieder gesehen zu werden.
И старайся не попадаться копам.
Und, Lenny. Lass dich von den Bullen nicht anhalten.
Так еще веселее, если не попадаться.
Macht Spaß, sich nicht erwischen zu lassen.
Тебе лучше не попадаться мне на глаза в коридоре.
Sie hoffen, dass ich nicht Sie sehen in den Flur!
Ты не должен ни о чем волноваться, кроме как о том, чтобы есть хорошую протертую пищу и не попадаться на пути Райану.
Keine Sorge. Achte darauf, dass du nicht zu fett isst und geh Ryan aus dem Weg.
Я полагаю, именно поэтому ты старался не попадаться на камеры вчера ночью.
Deshalb hast du gestern nicht auf die Fernsehteams gewartet.
Не попадаться!
Lasst. euch. nicht. erwischen.

Nachrichten und Publizistik

Эрдоган не намерен попадаться в эту ловушку.
Erdogan hat nicht die Absicht, in diese Falle zu tappen.

Suchen Sie vielleicht...?