Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB пробиться IMPERFEKTIVES VERB пробиваться

пробиваться Russisch

Bedeutung пробиваться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch пробиваться?

пробиваться

с силой пролагать себе путь; двигаться, преодолевая препятствия, проходя сквозь что-либо продвигаться с боем, преодолевая сопротивление противника проникать, проходить, просачиваться; доноситься появляться наружу, прорываясь, выбиваясь откуда-либо прорастать, расти сквозь что-либо выступать наружу, показываться (о поте, румянце) становиться заметным, явно выраженным (о чувствах, настроении и т. п.) добиваться положения, успеха, признания и т. п. устар. жить, существовать с трудом; перебиваться разрушаться, теряя изолирующие свойства, под воздействием электрического напряжения страд. к пробивать

Synonyme пробиваться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu пробиваться?

Sätze пробиваться Beispielsätze

Wie benutze ich пробиваться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Когда мы окрепнем, будем пробиваться на юг, к морю.
Sobald wir stark sind, kämpfen wir uns in den Süden bis zum Meer vor.
Мы не знаем, зачем нам пробиваться.
Tom, was ist?
Нам нужно пробиваться на выход.
Und das Schwert. - Wir kämpfen uns frei.
И все эти ужасные реалии впервые начали пробиваться ко мне.
Die schrecklichen Realitäten begannen mir zu dämmern.
Пришлось пробиваться сквозь толпу приехавших в мемориал. Он уже прошел четверть пути, когда я, наконец, настиг его.
Ich musste mich durch die Flut von Geheimdienstagenten und anderen Leuten kämpfen, die bei der Gedenkstätte waren.
Кларк, я и сама не особо буду рада вновь пробиваться через иерархию школы.
Ich bin nicht wild drauf, mich wieder durch die Highschool- Hierarchie kämpfen zu müssen.
Я в курсе, тут тяжко пробиваться, но может перейдем к хорошим новостям?
Ich weiß, dass es hart ist, aber jetzt mal was Positives.
Иль-мэ, мои лобковые волосы стали пробиваться ещё в тринадцать лет!
Il-Mae! Mein Schamhaar begann zu wachsen, als ich dreizehn war!
Я новенький, мне нужно пробиваться, значит, я должен сейчас у вас отсосать или.
Ich bin der Neue. Ich muss mich hocharbeiten, also. Soll ich. jetzt eure Schwänze lutschen?
Ну, не улететь, но выбраться на поверхность. Я имею ввиду, если я подберусь ближе к поверхности, то запасному передатчику не надо будет пробиваться через такую толщу океана. Хорошо.
Wenn ich etwas aufsteigen könnte. müsste der Transmitter nicht so viel Wasser durchdringen.
Мы выйдем к той пещере, будем пробиваться оттуда.
Wir werden in Richtung dieser Höhle laufen und uns von dort aus weiter durchschlagen.
И, Тейла, вам, вероятно, придется пробиваться туда с боем.
Teyla. - Sie müssen sich durchkämpfen.
Нам придется пробиваться через это?
Wir müssen hier durch gehen?
Боитесь я решу пробиваться на волю с помощью степлера?
Denken Sie, ich werde mir mit einem Tacker den Weg hieraus erkämpfen?

Suchen Sie vielleicht...?