Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

побочный Russisch

Bedeutung побочный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch побочный?

побочный

второстепенный, не основной, не главный{{семантика| получаемый попутно, наряду с другим, основным{{семантика| устар. рожденный вне брака{{семантика|

Übersetzungen побочный Übersetzung

Wie übersetze ich побочный aus Russisch?

побочный Russisch » Deutsch

Neben- nebensächlich zusätzlich zufällig unehelich indirekt Zusatz- Rand-

Synonyme побочный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu побочный?

Sätze побочный Beispielsätze

Wie benutze ich побочный in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Пахта - побочный продукт при производстве масла из сливок.
Die Buttermilch ist das Nebenprodukt der Herstellung von Butter aus Sahne.

Filmuntertitel

Деньги - это побочный продукт.
Geld ist ein Nebenprodukt.
Побочный эффект.
Das rächt sich.
Это просто побочный эффект сверхдлительного анабиоза.
Das sind die normalen Folgen eines so extrem langen Hyperschlafs.
Я сказал, вон. Это что побочный эффект жизни, когда никто тебя не любит?
Ist das eine Nebenwirkung deiner Unbeliebtheit oder was?
Ты хочешь сказать, что я побочный эффект?
Heißt das, dass ich ein Abfallprodukt bin?
Побочный эффект длительного сбора информации - поневоле учишься управляться с компьютерами.
Wenn man sein Leben lang Informationen sammelt, lernt man, mit Computern umzugehen.
У таблеток есть такой побочный эффект.
Das ist ein Nebeneffekt des Medikaments.
Философия - это побочный продукт непонимания языка!
Philosophie ist ein Nebenprodukt des Missverstehens von Sprache.
Это мог быть интересный побочный эффект от сеансов.
Es könnte ein interessanter Nebeneffekt der Behandlung sein.
Побочный продукт Квантиума-40.
Nebenprodukt von Quantium-40.
Землетрясения - всего лишь незначительный побочный эффект.
Mir geht es gut.
Типичный побочный эффект радиационного отравления.
Das ist eine Nebenwirkung bei Strahlenschäden.
Слабые галлюцинации тоже довольно типичный побочный эффект для такого типа отравления.
Leichte Halluzinationen sind eine weitere Nebenwirkung.
Имеет неплохой побочный доход от продажи британских паспортов иностранцам.
Der verkloppt britische Pässe.

Nachrichten und Publizistik

Некоторые убеждены, что ядерный Иран - это худший из всех возможных сценариев, и даже более плохой, чем побочный эффект от превентивного удара.
Einige sind davon überzeugt, dass ein Iran mit Atomwaffen das schlimmste aller Szenarien wäre, schlimmer noch als der radioaktive Niederschlag eines Präventivschlags.
Неужели это еще один случайный побочный продукт кампании против Ходорковского, или это часть основной Кремлевской задачи?
Handelt es sich hierbei um ein weiteres zufälliges Nebenprodukt der Kampagne gegen Chodorkowski, oder ist dies Teil der Hauptagenda des Kreml?
Борьба президента Си Цзиньпина с коррупцией имеет побочный эффект - замедление процесса принятия решений и торможение новых проектов.
Und Präsident Xi Jinpings Razzien gegen Korruption hatten den Nebeneffekt, dass die Entscheidungsfindung verzögert und neue Projekte gebremst wurden.
Важный побочный продукт уверенного европейского роста заключается в том, что он создает острую необходимость в структурной реформе.
Eine wichtige Nebenerscheinung von Europas positivem Wachstum ist, dass es eine Strukturreform dringend notwendig macht.
Как и в тех случаях, побочный ущерб от выхода Греции из еврозоны будет значительным, но его можно ограничить.
Wie in diesen Fällen wird auch der Austritt Griechenlands aus dem Euro mit erheblichen Kollateralschäden einhergehen, aber diese sind beherrschbar.
Существует также международный побочный продукт от того, что Индии просто является самой собой.
Und dann ist da der internationale Nebeneffekt eines Indiens, das ganz einfach es selbst ist.
Побочный эффект этого заключается в увеличении разницы в доходах, как в странах ЗАСА, так и за их пределами.
Eine Nebenwirkung davon ist das größer werdende Einkommensgefälle - sowohl innerhalb als auch zwischen den WANA-Ländern.
Такая стратегия не может просто возникнуть как побочный продукт военных компаний США.
Eine derartige Strategie kann nicht als Nebenprodukt amerikanischer Militäraktionen entstehen.
Пассивная информация, как следует из ее названия, создается неосознанно; это побочный результат нашего каждодневного технологического существования.
Solche Daten werden, wie der Name schon andeutet, nicht bewusst erzeugt, sondern sind Nebenprodukte unserer täglichen technologischen Existenz.
И особенно сложно приписать негативный побочный эффект препарату, если данное медицинское событие является общераспространенным в возрастной группе того, кто его принимал, или в том состоянии, которое лечится с его помощью.
Besonders schwierig ist es, eine Nebenwirkung auf ein Medikament zurückzuführen, wenn das medizinische Ereignis in der Altersgruppe des Anwenders oder bei dem behandelten Leiden häufig auftritt.
Скорее, это побочный продукт острого страха режима, который боится своего падения.
Vielmehr ist sie ein Beiprodukt der eigenen akuten Furcht des Regimes vor dem Zusammenbruch.
Такое желание возникает с течением времени, зачастую как побочный продукт успешной реконструкции.
Der Wunsch, in einer liberalen Demokratie zu leben ist in Wirklichkeit etwas, das man mit der Zeit entwickelt und oftmals eine Begleiterscheinung erfolgreicher Modernisierung.
Смерть, конечно, является предсказуемым последствием избежания этого бремени, но она представляет собой побочный продукт, поскольку не является преднамеренной.
Der Tod ist natürlich eine vorhersehbare Konsequenz der Vermeidung dieser Belastung, aber er ist ein Nebenprodukt, das nicht direkt beabsichtigt ist.
Радикализм - это побочный продукт провинциального комплекса неполноценности.
Denn Radikalismus ist ein Nebenprodukt provinzieller Minderwertigkeitskomplexe.

Suchen Sie vielleicht...?