Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB огорчить IMPERFEKTIVES VERB огорчать

огорчать Russisch

Bedeutung огорчать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch огорчать?

огорчать

причинять душевную боль, печаль, расстройство

Übersetzungen огорчать Übersetzung

Wie übersetze ich огорчать aus Russisch?

Synonyme огорчать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu огорчать?

Sätze огорчать Beispielsätze

Wie benutze ich огорчать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Так что не советую огорчать меня : я буду очень внимателен к этим бумагам. Сечёшь?
An deiner Stelle würde ich nichts Unüberlegtes tun, denn ich werde ganz besonders gut auf sie aufpassen, verstanden?
Не хочу тебя огорчать, но я никогда не слышал, чтоб оттакой царапины умирали.
Ich enttäusche dich ungern, aber an so einem Kratzer stirbt doch keiner.
Но я не хотел тебя огорчать.
Ich wollte dich nur nicht aufregen.
Ян, я не хотела тебя огорчать.
Hör mal, ich wollte dich nicht nerven.
Мы не можем огорчать его, это будет фатально. - Что ты намерен делать?
Aufregung könnte tödlich für ihn sein.
Вуки лучше не огорчать.
Einen Wookiee ärgert man nicht.
Наверное, в детстве, чтобы не огорчать родителей.
Die Eltern mussten mich zur Kirche zwingen.
Не хочу тебя огорчать, но чего ты ждешь от мужчины, которого 17 лет не видела?
Was erwartest du von dem Mann? Du sahst ihn ewig nicht.
Не стоит его огорчать.
Warum sollten wir ihm unnötig wehtun?
Я не собираюсь огорчать тебя.
Es soll dir nicht wehtun.
Я не хотел тебя огорчать.
Ich möchte dich nicht aufregen.
Милая, я не хотел тебя огорчать: тебе скоро рожать.
So kurz vor der Geburt wollte ich dich nicht beunruhigen.
Мисс Визер, папа не хотел вас огорчать.
Daddy will euch nicht verrückt machen.
Мисс Мелин, я не хотела вас огорчать.
Ich wollte Sie nicht aufregen.

Nachrichten und Publizistik

Никто из членов Совета не хотел огорчать Германию, поскольку каждый из них осознавал, что когда-нибудь им самим придется столкнуться с такой проблемой.
Keiner aus dem Rat wollte Deutschland ins Schleudern bringen, weil jeder von ihnen wußte, dass er eines Tages vor dem gleichen Problem stehen könnte. Es wurde also keine Vorwarnung abgeschickt.
Многие политические деятели, особенно в Америке, не желают огорчать Турцию без твердого оправдания, учитывая тот факт, что она является лояльным союзником НАТО и предполагаемым кандидатом на вступление в ЕС.
Viele Politiker insbesondere in Amerika sind angesichts der Geschichte der Türkei als treuer NATO-Verbündeter und vermeintliches EU-Beitrittsland nicht bereit, das Land ohne wichtige Begründung vor den Kopf zu stoßen.

Suchen Sie vielleicht...?