Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

напряженно Russisch

Übersetzungen напряженно Übersetzung

Wie übersetze ich напряженно aus Russisch?

напряженно Russisch » Deutsch

gezwungen

Synonyme напряженно Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu напряженно?

Sätze напряженно Beispielsätze

Wie benutze ich напряженно in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Никогда не понимал, почему Бинг так напряженно работает. У него же 21 миллион.
Warum er so viel arbeitet, begreife ich nicht.
Все, что я могу сделать, и это займет уйму времени, это напряженно состязаться с его глупостью и надеяться.
Ich kann nur versuchen, seine Bazillen zuzuordnen und das Beste hoffen.
Нет. Напряженно думает.
Nein, er denkt angestrengt nach.
Гэйл очень красивая женщина, но ее голос звучит слегка напряженно.
Gail scheint mir eine wunderschöne Frau zu sein, aber in ihrer Stimme liegt ein wenig Spannung.
Здесь довольно напряженно.
Die Spannung steigt hier schon ganz schön, das kann ich dir sagen.
Это было напряженно!
Verdammt noch mal, das war knapp!
Очень напряженно.
War beeindruckend.
Должно быть, вы очень напряженно трудитесь.
Da müssen Sie ja sehr beschäftigt sein.
Все в порядке? Ты выглядишь несколько напряженно.
Sie sehen gestresst aus.
И у меня все еще есть видения. Это будет заставлять нас напряженно трудиться время от времени.
Wir haben ja noch immer meine Visionen.
Между тобой и Логаном все еще напряженно?
Euer Verhältnis ist immer noch leicht gestört, oder?
В этом плане - да, все еще напряженно.
So gesehen hast du Recht. Unser Verhältnis ist wohl leicht gestört.
Значит между тобой и Логаном все еще напряженно.
Euer Verhältnis ist immer noch gestört, was?
Иногда мне хочется работать не так напряженно.
Auch wenn die Arbeit ganz schön hart sein kann.

Nachrichten und Publizistik

В то время как ваххабитов все еще можно подкупить нефтедолларами, стремящиеся к власти судьи напряженно ждут очередного обезглавливания, забрасывания камнями или порки на площади Эр-Рияда.
Auch wenn sich die Wahhabiten erneut mit Öleinnahmen bestechen ließen, sehen die machthungrigen Richter der Sekte begierig der nächsten Enthauptung, Steinigung oder Auspeitschung auf dem Marktplatz von Riad entgegen.
В таких случаях неравенство может быть воспринято более напряженно, поскольку люди могут связать его с потерей доброй воли.
In derartigen Fällen kann Ungleichheit intensiver wahrgenommen werden, denn die Menschen bringen sie mit dem Verlust an gutem Willen in Verbindung.

Suchen Sie vielleicht...?