Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

испытательный Russisch

Bedeutung испытательный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch испытательный?

испытательный

предназначенный, служащий для испытания, проверки кого-либо, чего-либо

Übersetzungen испытательный Übersetzung

Wie übersetze ich испытательный aus Russisch?

испытательный Russisch » Deutsch

Versuchs- Test- Probe-

Synonyme испытательный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu испытательный?

Sätze испытательный Beispielsätze

Wie benutze ich испытательный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Нет, у меня ещё был испытательный срок.
Gott sei Dank nicht! Ich bin noch auf Probe.
Каждый новый студент проходит двухнедельный испытательный срок.
Jede neue Studentin hat 2 Wochen Probezeit.
С другой стороны, испытательный срок - не худшая идея.
Vielleicht wäre eine Probezeit angemessen.
Но. я вынужден дать вам месячный испытательный срок. Если.
Aber ich muss Sie einen Monat lang vom Unterricht ausschließen und.
Хейли! Трёхнедельный испытательный срок. - Пусть работает здесь.
Ich habe mich blamiert und Ihnen Unannehmlichkeiten bereitet.
Чтобы провести испытательный полёт, для него всё кончено.
Das bei einem Testflug, und man ist erledigt.
Он был не против прилететь лично, но у него не истёк испытательный срок, и покинуть страну для него проблематично.
Er wäre gerne gekommen, aber sein Prozess steht an, und er kann das Land schlecht verlassen.
Господам Хавемайеру, Поттеру и Джэймсону. будет дан испытательный срок. за подозрение о непозволительном поведении.
Die Herren Havemeyer, Potter und Jameson sind auf Bewährung wegen Verdachts auf unhöfliches Benehmen.
Испытательный корабль успешно вошел в варп, сэр.
Das Testschiff hat Warpgeschwindigkeit erreicht.
Ты обещал дать ему испытательный срок на месяц.
Sie versprachen ihm einen Monat Probezeit.
Он нарушил испытательный срок и замешан в преступных действиях.
Er hat gegen die Auflagen der Bewährung verstoßen und kriminelle Handlungen begangen.
Для начала нам надо бы устроить испытательный полёт для этой штуки. Слетать куда-нибудь далеко, но где безопасно.
Mein Leben gäbe ich dafür, das Schwert an unser Volk zurückzugeben.
Отпустили на испытательный срок с проверкой дважды в неделю.
Ich bekam Bewährung und muss zweimal die Woche zur Therapie.
Ну, я не собираюсь обратно в тюрьму, и я не делаю, что испытательный самое.
Ich gehe nicht mehr in den Knast zurück und will keine Bewährung.

Nachrichten und Publizistik

Африка также представляет собой испытательный полигон для азиатских технологий, которые еще не готовы для рынков США или Европы.
Außerdem fungiert Afrika als Testgebiet für asiatische Technologien, die für den amerikanischen oder europäischen Markt noch nicht reif sind.

Suchen Sie vielleicht...?