Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

исследовательский Russisch

Bedeutung исследовательский Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch исследовательский?

исследовательский

связанный с научным исследованием связанный, соотносящийся по значению с существительным исследователь; свойственный, характерный для исследователей

Übersetzungen исследовательский Übersetzung

Wie übersetze ich исследовательский aus Russisch?

исследовательский Russisch » Deutsch

Forschungs-

Synonyme исследовательский Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu исследовательский?

исследовательский Russisch » Russisch

рабочий исследующий испытательный зондирующий

Sätze исследовательский Beispielsätze

Wie benutze ich исследовательский in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Исследовательский центр, пожалуйста.
Zum Forschungszentrum, bitte.
Алло, это Исследовательский Отдел Кокогаку?
Ist dort das Archäologische Institut?
Гомера Симпсона отправили в исследовательский нейрохимический центр армии США в форт Мид, Мэриленд, для проведения опытов.
Homer Simpson wrde von der US-Armee in Gewahrsam genommen. m sich im Unterschngszentrm für Nerochemie in Fort Meade, Marland. eingehendsten Unterschngen z nterziehen.
Здесь, 24 этажа ниже уровня земли, находится наш главный исследовательский центр.
Wir sind hier 24 Stockwerke tief. Dies ist unser Hauptforschungslabor.
Он возглавляет исследовательский отдел проекта на протяжении последних 15 лет.
Er leitet dieses Projekt der Forschungsabteilung seit 15 Jahren.
Это исследовательский корабль.
Dies ist ein Forschungsschiff.
Это был секретный исследовательский центр в секторе Лантару.
Das war das geheime Forschungszentrum im Lantaru-Sektor.
Они стремились к сотрудничеству. и помогли нам установить исследовательский аутпост.
Sie wollten ein Bündnis mit uns...und uns helfen, einen Forschungsposten aufzubauen.
Я хотел бы просить Звёздный Флот оставить её программу работающей, пока существуют этот исследовательский центр.
Ich möchte die Sternenflotte bitten, ihr Programm laufen zu lassen, solange diese Forschungsanstalt existiert.
Я так понимаю, ты имеешь в виду ваш исследовательский проект в Шайеннской горе?
Sie meinen wohl Ihr Forschungsprojekt am Cheyenne Mountain?
Сегодня рано утром, приблизительно в 2 часа 30 минут исследовательский зонд Кеплера сделал этот снимок неподалёку от Марса.
Heute Nacht gegen 2.30 Uhr fing die Kepler-Weltallsonde auf dem Weg am Mars vorbei dieses Bild ein.
Это исследовательский центр к северу отсюда.
Ein Forschungszentrum nördlich von hier.
Я думал, мы доверяем друг другу. Но ты врала. Исследовательский Медицинский Центр.
Ich dachte, wir vertrauen uns, aber du hast mich belogen.
Это военно исследовательский комплекс?
Es ist eine Forschungsbasis des Militärs?

Nachrichten und Publizistik

Сама Сербия позднее отправила заявление в НАТО с просьбой не бомбить ее большой исследовательский реактор в Белграде.
Serbien selbst richtete später einen Appell an die NATO, seinen großen Forschungsreaktor in Belgrad nicht zu bombardieren.
Нобелевские премии этого года еще раз подчеркивают то, что научно-исследовательский климат в Соединенных Штатах продолжает больше способствовать научному превосходству по сравнению с тем, что может предложить Европа.
Die Verleihung der diesjährigen Nobelpreise unterstrich wieder einmal, dass das Forschungsklima in den Vereinigten Staaten wissenschaftlichen Höchstleistungen zuträglicher ist als das diesbezügliche Angebot in Europa.
Тем не менее, важное наследие ранней системы осталось: каждый из региональных банков поддерживает свой собственный научно-исследовательский отдел, и приносит иной подход к дискуссии о кредитно-денежной политике.
Trotzdem bleibt uns ein wichtiges Erbe des früheren Systems: Jede der Regionalbanken verfügt weiterhin über ihre eigene Forschungsabteilung und bringt einen eigenen Ansatz in die geldpolitische Debatte ein.
После угроз Северной Кореи вновь открыть свой ядерный научно-исследовательский центр в Йонбёне, администрация Буша в начале октября удалила страну из своего черного списка терроризма.
Nachdem Nordkorea drohte, seine Atomanlage in Yongbyon wieder in Betrieb zu nehmen, strich die Bush-Administration das Land Anfang Oktober von ihrer Schwarzen Liste jener Staaten, die den Terrorismus unterstützen.
Во время насильственного распада Югославии противники ни разу не вторгались на территорию и не атаковали сербский исследовательский реактор, который работал на оружейном уране.
Beim gewalttätigen Zusammenbruch Jugoslawiens führten die Gegner keine Militärschläge oder Angriffe gegen Serbiens Forschungsreaktor durch, der mit waffenfähigem angereichertem Uran betrieben wird.
Любой компетентный медицинский исследовательский центр может участвовать в гонке, и неважно, где он находится: в Мексике, Эфиопии, Индонезии или Йемене.
Jedes qualifizierte medizinische Forschungszentrum kann an diesem Rennen teilnehmen, ob es nun in Mexiko, Äthiopien, Indonesien oder im Jemen liegt.
В Мае 2005 года исследовательский центр Сеула, в котором работает Хванг Ву-Сук, заявил о крупном открытии.
Im Mai 2005 meldete Hwangs Forschungszentrum in Seoul den ersten großen Erfolg.

Suchen Sie vielleicht...?