Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB вставить IMPERFEKTIVES VERB вставлять

вставить Russisch

Bedeutung вставить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch вставить?

вставить

поместить, вделать внутрь внести дополнение в написанное сказать, заметить вслух попутно, в перерыве чужой речи сказать, заметить вслух попутно

Übersetzungen вставить Übersetzung

Wie übersetze ich вставить aus Russisch?

Synonyme вставить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu вставить?

Sätze вставить Beispielsätze

Wie benutze ich вставить in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Дай ему вставить своё слово!
Lass ihn zu Wort kommen!
Это автоматическая точилка. Надо просто вставить карандаш, и он сам точится.
Das ist ein automatischer Bleistiftspitzer. Man muss den Stift nur hineindrücken und er spitzt sich von selbst.

Filmuntertitel

Я пыталась сразу сказать, но ты не даёшь и слова вставить.
Ich wollte es dir gleich sagen, aber du schwelgtest in Erinnerungen.
Если ему удастся вставить слово, это будет главной победой итальянцев.
Der Italiener kommt nicht zu Wort.
Бьемонд или Флетчер? Можно мне вставить слово? Нет.
Darf ich auch mal was sagen?
Таким образом, мы сможем вставить современные танцы, а в его мечтах по-прежнему использовать наши костюмы.
Auf diese Weise bekommen wir moderne Tanznummern mit rein. Aber in seinem Traum können weiterhin die Kostüme benutzen.
А ты только трещишь, так что никто слова вставить не может.
Du aber redest die ganze Zeit und lässt keinen zu Wort kommen.
Поправка: между 14-м и 15-м вставить канадского хоккеиста.
Richtigstellung. Zwischen Gegenstand 14 und 15 der kanadische Eishockeyspieler.
Как узнать? Просверлить маленькую дырочку и вставить трубу.
Bohrer, Loch, Röhrchen.
Могу я вставить слово, миссис Бэнкс?
Ein Wort nur, Mrs Banks.
Почему нам нельзя настелить полы и вставить окна?
Was ist mit unseren Fußböden? Was ist mit unseren Fenstern?
Можешь вставить фотографию Алисии.
Danke.
Людовик, не забудьте вставить стекло.
Ludovic, vergessen Sie die Fensterscheibe nicht.
Что он сказал им? Параллельно можно вставить отличную историю,..чтобы разрядить обстановку.
Großartige parallele Story, wenn man das Stück entspannt betrachtet.
Дорогая, ты обязана вставить персонаж вроде Боровица в твой будущий роман.
Sie sollten eine Person wie Borowitz in Ihrem nächsten Roman aufnehmen.
Разве может вставить лучше, чем сейчас?
Ich könnte mich nicht besser fühlen, als ich es bereits tue.

Suchen Sie vielleicht...?