Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB возвратиться IMPERFEKTIVES VERB возвращаться

возвратиться Russisch

Bedeutung возвратиться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch возвратиться?

возвратиться

прибыть, прийти, приехать, прилететь назад, обратно; вернуться на то же место Потом орел оставил свое гнездо для искания новой добычи, но как скоро возвратился, то увидел, что молодые лисицы, которые, между тем, стали сильнее, умертвили уже большую часть его детей. Злонрава в превеликой грусти и слезах препроводила целый год, ожидая возвращения своего супруга; наконец ко утешению её скорби он возвратился. вновь приняться за что-либо прежнее, прерванное; вернуться к исходной точке размышления, повествования и т. п. Вот тебе и стихи, любезный Маликульмульк, ожидал ли ты когда от меня оных; извини, однако ж, я теперь в таком городе, где эта язва во всей своей силе свирепствует, а каким образом я сделался стихотворцем, о том я тебе расскажу в свое время, но между тем я должен возвратиться к своей повести. Дошед до краев возможности, вольномыслие возвратится вспять.

Übersetzungen возвратиться Übersetzung

Wie übersetze ich возвратиться aus Russisch?

Synonyme возвратиться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu возвратиться?

Sätze возвратиться Beispielsätze

Wie benutze ich возвратиться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Возвратиться к нему.
Zu ihm zurückgehen.
А если твоя дочь не согласится умереть вместо тебя, поклянись возвратиться через три дня.
Weigern sich Eure Töchter, kehrt Ihr zurück. Schwört, in drei Tagen zurückzukehren.
Я ждал и работал день и ночь, чтобы получить возможность возвратиться.
Ich habe Tag und Nacht auf meine Chance für ein Comeback gewartet.
Я попробую возвратиться с Мэтти до ночи.
Bis dann, Freunde. Morgen Abend bin ich mit Mattie zurück.
Это дает нам радиус действия, достаточный, чтобы поразить первичные и вторичные цели, но мы не сможем повторяю, не сможем возвратиться к любой базе или нейтральной стране.
Es ist uns möglich, unsere primären und sekundären Ziele zu erreichen. Danach können wir kein neutrales Land mehr erreichen.
Только путем чести желаете вы возвратиться во францию.
Es gibt nur ein Weg zurück nach Frankreich.
Мне надо срочно возвратиться домой.
Ich muß schnell wieder zurück.
Его паспорт был аннулирован, кроме возможности возвратиться в США.
Sein Pass ist ungültig, kann nur noch in die USA zurückkehren.
Вы должны возвратиться и Найти ее прямо сейчас.
Du musst zurückgehen und sie finden.
Да. Мы можем уехать и не возвратиться, возвратиться, но не увидеть друг друга.
Wer weiss, ob wir uns wiedersehen.
Да. Мы можем уехать и не возвратиться, возвратиться, но не увидеть друг друга.
Wer weiss, ob wir uns wiedersehen.
Нет, нет. Я хочу возвратиться туда, откуда пришел, вы не имеете права.
Ja, ich will dahin zurück, wo ich war.
Что мои чувства не смогут возвратиться.
Dass meine Gefühle nicht erwidert werden.
Я не могу возвратиться домой.
Ich kann nicht nach Hause.

Nachrichten und Publizistik

Или же нам снова придется наблюдать, как предпринимаются попытки преуменьшить последствия катастрофы и возвратиться к существующему до катастрофы положению вещей?
Oder wird man versuchen, die Gründe für diese Katastrophe wegzuerklären, um nach einiger Zeit zum business as usual zurückzukehren?
Оставшиеся без помощи голодающие фермеры могут возвратиться к выращиванию очень надежной товарной культуры, опиумного мака, что на протяжении долгого времени составляло основу экономики полевых командиров.
Verhungernde Bauern, die keine Hilfe empfangen, könnten wieder dazu übergehen, eine sehr zuverlässige und einträgliche Saat zu säen: den Schlafmohn, lange eines der wichtigsten Anbauprodukte in der Wirtschaft der Kriegsherren.
Греция возвратилась к первичным положительным активам (которые исключают выплату процентов) в 2014 году, тогда как британское правительство проводило консолидацию намного более постепенно и должно возвратиться к положительным активам позднее.
Griechenland wies im Jahr 2014 wieder einen Primärüberschuss auf (in dem keine Zinszahlungen enthalten sind), wohingegen die britische Regierung die Konsolidierung viel langsamer vollzog und sich der Überschuss dort erst noch einstellen muss.
Это означает, что до тех пор, пока США не возвратиться к своей роли в качестве потребителя в последней инстанции, следующий приступ колебаний финансового рынка вновь ослабит глобальную экономику.
Das bedeutet, wenn die USA nicht wieder ihre alte Rolle als rettende Verbraucher übernehmen, werden die jüngsten Erdstöße auf den Finanzmärkten die Weltwirtschaft erneut schwächen.
Таксин неоднократно отрицал, что он намеревается возвратиться в политику, доступ к которой был для него закрыт на пять лет.
Thaksin hat wiederholt dementiert, in die Politik zurückkehren zu wollen, von der er für fünf Jahre ausgeschlossen worden war.
Чтобы вернуть утерянные позиции, как утверждают некоторые из них, необходимо возвратиться к историческим корням левого движения.
Um sie zu überwinden empfehlen einige Linke die Rückkehr zu den historischen Wurzeln ihrer Parteien.
В следующем году Украина собирается возвратиться к твердому экономическому росту.
Im nächsten Jahr wird die Ukraine wahrscheinlich wieder zu solidem Wirtschaftswachstum zurückkehren.

Suchen Sie vielleicht...?