Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wiederkehren Deutsch

Übersetzungen wiederkehren ins Russische

Wie sagt man wiederkehren auf Russisch?

Sätze wiederkehren ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wiederkehren nach Russisch?

Filmuntertitel

Erteilt ihnen eine Lektion, dass sie niemals wiederkehren,. um uns auszurauben.
Вот уроды! Как соберешь урожай, они тут как тут! Преподнесите им жестокий урок, да так, чтобы они сюда дорогу забыли.
Am Vorabend der Schlacht wusste seine Braut Elisabetha, dass er einer unbesiegbaren Streitmacht entgegentreten musste, und vielleicht nie wiederkehren würde.
Перед решающей битвой его невеста Елизавета. знала, какой огромной силе ему придется противостоять, и что он может не вернуться живым.
Die Hindus und die Beatniks sagen, dass einige von uns im nächsten Leben als Ameisen wiederkehren werden.
Индусы, как и битники считают, что в следующей жизни некоторые из нас станут муравьями.
Schätze die Momente, die du hast, genieße sie, solange du kannst, denn sie werden nie wiederkehren.
Сокровище, это то время, которое у тебя есть наслаждайся им так долго, как сможешь, потому что оно никогда не вернется назад.
Das Problem könnte wiederkehren.
Значит, если вы перезапустите его, не обнаружив причину, проблема может возникнуть снова.
Warteten darauf, dass die Tiere aussterben und die Alten wiederkehren würden.
Ожидая, когда животные вымрут, а Древнейшие вернутся.
Die Unterdrückung durch die Sith wird niemals wiederkehren!
Возврата к деспотии Ситхов не будет!
Ich werde für Sie bete, Rose aber ich erwarte nicht, dass Sie beide wiederkehren.
Я буду молиться о вас, Роуз но я не буду надеяться на ваше возвращение.
Ich werde wiederkehren.
Я обязательно вернусь.
Damit werden meine Kräfte wiederkehren und ich kann meine Bestimmung erfüllen.
С ним мои способности вернутся, и я смогу выполнить предначертанное.
In meinem nächsten Leben will ich als eine der Nieten auf der Gesäßtasche ihrer Jeans-Shorts wiederkehren.
В своей следующей жизни я хочу быть. одной из пуговиц на кармане ее джинсов.
Dies könnte also eine Gruppe Heiliger sein, die aus der Vergangenheit wiederkehren, das Schicksal Flanderns zu beweinen.
Итак,. итак, это могла быть группа святых, возвращающихся из прошлого, чтобы оплакивать судьбу Фландрии.
Dass sie der Vergangenheit angehören. niemals wiederkehren.
Говорил, что их дни прошли. И уже не вернутся.
Malekith wird wiederkehren, das weißt du.
Малекит вернётся, и ты это знаешь.

Nachrichten und Publizistik

Diese Bedrohung könnte allerdings wiederkehren, wenn es zwischen neuen Supermächten zu einer erneuten Pattsituation kommt.
Однако, эта угроза может вернуться в случае возобновления противостояния между новыми супердержавами.
Wenn wir neue Methoden finden wollen, Patienten auch nach einer Depression gesund zu erhalten, müssen wir verstehen, warum Depressionen wiederkehren.
Поиск новых способов поддержания здорового душевного состояния у людей, перенесших депрессию, требует понимания того, почему депрессия возвращается.
Mit dem Versprechen eines weitreichenden Schuldenerlasses für Griechenland und einer Annäherung zwischen Deutschland und Griechenland würde auch das Vertrauen in die Wirtschaft wiederkehren.
С обещанием облегчения существенного долгового бремени Греции и сближением между Грецией и Германией, вернется экономическое доверие.
Offizielle Daten fallen zwar oftmals besser aus als erwartet, woran sich zeigt, wie belastbar, anpassungsfähig und innovativ die US-Wirtschaft ist, doch das Vorkrisenniveau bei Verbraucherausgaben und Wachstumsmustern wird wohl nicht wiederkehren.
Официальные данные часто превосходили ожидания, этим отражая устойчивость, адаптивность и инновационный характер экономики США, но докризисные размеры потребительских расходов и подобная модель роста вряд ли повторятся.
Sind die Verlockungen nicht unmittelbar präsent, können wir jedoch Barrieren errichten, die die Wahrscheinlichkeit verringern, dass wir ihnen unterliegen, wenn sie wiederkehren.
Но когда искушение не действует непосредственно в настоящее время, мы можем создавать барьеры на его пути, что уменьшает вероятность того, что мы уступим, когда оно вернется.
Das keynesianische Gedankenmodell garantierte, dass so etwas wie eine Große Depression niemals wiederkehren würde.
Согласно кейнсианской экономической теории, Великая Депрессия не должна была повториться никогда.
Da die Kosten für eine Kreditaufnahme in allen Schwellenländern stiegen - auch bei Ländern mit einer grundsätzlich gesunden Wirtschaft - stieg auch die Wahrscheinlichkeit, dass die Krise wie in einem Teufelskreis ständig wiederkehren würde.
Поскольку расходы по займам выросли для всех развивающихся стран, причем безотносительно к их фундаментальному экономическому благополучию, то это создало вероятность повторения кризисов, и таким образом образовался порочный круг.
In der Finanzordnung nach der Krise müssen die Regierungen die Rolle übernehmen, die Bezahlung in Finanzunternehmen zu überwachen und zu regulieren; andernfalls könnten die perversen Anreize, die zur aktuellen Krise beigetragen haben, leicht wiederkehren.
В финансовом порядке после кризиса правительства должны взять на себя роль наблюдения и регулирования выплат в финансовых фирмах; в противном случае, неправильные стимулы, которые сделали свой вклад в текущий кризис, могут снова с легкостью повториться.

Suchen Sie vielleicht...?