Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

взыскание Russisch

Bedeutung взыскание Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch взыскание?

взыскание

действие по значению гл. взыскать, взыскивать; принудительное взимание (платы, долга, штрафа и т. п.) наказание за невыполнение или нарушение чего-либо

Übersetzungen взыскание Übersetzung

Wie übersetze ich взыскание aus Russisch?

Synonyme взыскание Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu взыскание?

Sätze взыскание Beispielsätze

Wie benutze ich взыскание in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Капитан, я прошу наложить на меня взыскание.
Ich beantrage ein Disziplinarverfahren gegen mich.
Нельзя принимать подарки от тех, на кого наложили взыскание. так что.
Wir können von niemandem Geschenke annehmen, den wir verwarnten. Also.
Ага, Нельзя принимать подарки от тех, на кого наложили взыскание. так что.
Ja, wir können von niemandem Geschenke annehmen, den wir verwarnten, also.
А это взыскание.
Und das ist ein Misserfolgsschein.
Позвольте заявить, пока мы не начали,что лишь в эти печальные времена упадка американской. системы образования меня могли головой вперед засунуть в мусорную корзину. и ко мне же применить дисциплинарное взыскание.
Darf ich zuallererst anmerken, dass es der aktuellen Notlage öffentlicher Schulen geschuldet ist, dass ich mit dem Kopf nach unten in einen Mülleimer gesteckt werde und dennoch einen Verweis erhalte?
Последует некоторое диплисцинарное взыскание.
Es wird eine Art von Disziplinarmaßnahme geben.
Я была в ОВР, потому что не хотела, чтобы мой муж получил дисциплинарное взыскание.
Ich bin zur Internen gegangen, weil ich nicht wollte, dass mein Ehemann diszipliniert wird.
Дисциплинарное взыскание?
Disziplinarverstöße?
И ты получишь взыскание, и Фрэнки потеряет свой шанс попасть в убойный отдел, а Фроста вообще переведут куда-нибудь. Окей, ладно, что, помимо этого, может еще случиться?
Dir wird man es zur Last legen, und Frankie verliert seine Chance auf Beförderung, und Frost wird versetzt.
А если мужик - дисциплинарное взыскание.
Und Männer? Suspendierung.
Я просто не думаю, что она понимает, как такое взыскание будет выглядеть в её личном деле.
Ich denke nur, sie realisiert nicht, wie ein Disziplinareintrag in ihrer Akte aussehen wird.
И им за это сделали взыскание.
Und sie wurden dafür verwarnt.
Первые пару арестов были за нападение, взыскание долгов путем вымогательства.
Die ersten Festnahmen waren für Angriff mit Vorsatz, und Eintreibung von Schulden durch erpresserische Mittel.
Когда мы доберемся до лагеря, вы получите дисциплинарное взыскание, суровость которого будет зависеть от вашей способности подчиняться приказам с этой минуты. Да, сэр.
Das Strafmaß, dem ihr Euch im Camp stellt, hängt ganz davon ab, ob ihr von nun an in der Lage seid, Befehle zu befolgen.

Suchen Sie vielleicht...?