Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB взыскать IMPERFEKTIVES VERB взыскивать

взыскать Russisch

Bedeutung взыскать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch взыскать?

взыскать

заставить уплатить, потребовать, получить с кого-либо принудительным путём А если взыскать штраф невозможно, то применять принудительные работы, которые необходимо ввести как самостоятельный вид наказания. привлечь к ответственности, подвергнуть наказанию за что-либо

взыскать

устар. удостоить, наградить, выдвинуть

Übersetzungen взыскать Übersetzung

Wie übersetze ich взыскать aus Russisch?

Synonyme взыскать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu взыскать?

Sätze взыскать Beispielsätze

Wie benutze ich взыскать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Я вправе взыскать с вас возмещение всей суммы вашего гонорара.
Ich habe Rechtsanspruch auf Rückzahlung aller Honorare.
Мы собрались здесь чтобы исполнить приговор Парижского Суда и взыскать каждый долг!
Wir sind hier, um das Urteil des Pariser Gerichtshofs zu vollstrecken und alle Schulden einzufordern!
Пора взыскать с Грейт Бенефит за невыплату страховки.
Wir werden den Antrag auf Einstellung von Great Benefit anfechten.
Скорее одолжи их как врагу, чтоб, если обанкротился, спокойно взыскать с него.
Leih es lieber deinem Feind, du kannst, wenn er versäumt, mit bessrer Stirn eintreiben.
И с вас взыскать он вправе по суду?
Ihr seid von ihm gefährdet, nicht?
Прошу вас отправиться к нему и взыскать некое имущество, которым он владеет.
Ihr geht zu ihm und bringt mir einen gewissen Gegenstand zurück.
Взыскать.
Zurück?
Мне хотелось бы взыскать.
Einer Schuld insbesondere.
Я намерен предъявить иск. - И взыскать нанесённый им ущерб.
Ich erwarte eine Entschädigung für den Schaden, den er verursacht hat.
Если вы хотите взыскать долги для департамента, полный вперёд.
Wenn Sie sich im Namen des Departments bei ihm beschweren wollen, nur zu.
Уполномоченный судебный пристав. Приехал, чтобы взыскать долговые обязательства Вашей компании.
Ich bin vom Amtsgericht bestellter Gerichtsvollzieher und habe hier Forderungen zu vollstrecken.
Этот акт, цель которого взыскать компенсацию путем выброса жизней за борт является незаконным.
Es ist nicht legal,. lebendige Wesen von einem Schiff ins Wasser zu werfen,. um einen Schadensersatz zu erlangen.
Я могу взыскать награду кого ты пытаешься защитить.
Muss ich bei demjenigen, den du beschützt, vielleicht einen Preis einfordern.
Он пытался взыскать деньги с вашего племянника.
Er versuchte, Geld von Ihrem Neffen einzutreiben.

Suchen Sie vielleicht...?