Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

беспомощность Russisch

Bedeutung беспомощность Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch беспомощность?

беспомощность

свойство по значению прилагательного беспомощный; неспособность без посторонней помощи справиться с чем-либо, сделать что-либо

Übersetzungen беспомощность Übersetzung

Wie übersetze ich беспомощность aus Russisch?

беспомощность Russisch » Deutsch

Hilflosigkeit Ohnmacht Unbeholfenheit Schwäche Ratlosigkeit Indolenz

Synonyme беспомощность Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu беспомощность?

Sätze беспомощность Beispielsätze

Wie benutze ich беспомощность in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Ведь в прошлом, чувствуя беспомощность, я просто, ну типа, набрала бы себе всякой наркоты, и только меня и видели.
Wenn ich mich früher hilflos gefühlt habe, habe ich direkt zu Drogen gegriffen und bin weggerannt.
Ведь истолковать пути сердец. это отчетливо осознать злобу и беспомощность богов, что в своих тщетных, неуклюжих попытках создать идеальную замену, бросили человечество ошеломленным и незавершенным.
Die Wege des Herzens verstehen heißt, die Bosheit oder Fehlbarkeit der Götter zu begreifen, die in ihrem vergeblichen Bemühen, ein makelloses Ebenbild zu erschaffen, die Menschheit verwirrt und unvollkommen zurückgelassen haben.
Больше похоже на полную беспомощность.
Du musst lernen, mit beiden Füßen auf dem Boden zu stehen.
Это было сотни лет назад а я все еще помню, какую. беспомощность я чувствовала.
Das war vor Hunderten von Jahren, aber ich weiß noch. wie hilflos ich mich fühlte.
Беспомощность. агония им не к кому обратиться, поэтому они. приходят сюда к вам пьют это кофе, сидят на этой кушетке ужасные демоны ада идут по пятам.
Die hilflosen, verzweifelten Menschen. wissen nicht, wohin. Dann kommen sie hierher. sitzen auf diesem Sofa und trinken Kaffee. verfolgt von scheußlichen Dämonen aus der Hölle.
Беспредельное напряжение моей сестры, её злость, её беспомощность.
Die grenzenlose Anspannung meiner Schwester. ihre Wut, ihre Hilflosigkeit.
Я просто ощущаю беспомощность сидя здесь.
Ich fühle mich bloß hilflos, wenn ich hier rumsitze und warte.
Янник, когда ты играешь беспомощность, нужно быть выразительней.
Jannick, du musst die Hilflosigkeit deutlich spielen. Noch einmal von vorn.
Я чувствую беспомощность потому.
Ich fühle mich hilflos, weil.
Ты ни хрена не поймешь, что значит ощущать себя беспомощным, какую беспомощность я чувствовал.
Du hast keinen Schimmer, wie verdammt machtlos man sich dadurch fühlt. Wie machtlos ich mich fühlte.
Это потому, я недавно, был в психиатрической больнице, и они поставили диагноз, называемый синдромом Аспергера, который является нейробиологическим, и развивает беспомощность.
Das liegt daran, dass sie neulich, als ich in der Psychiatrie war, ein neues Problem bei mir diagnostiziert haben, das sogenannte Asperger-Syndrom. Eine durchdringende neurobiologische Entwicklungsbehinderung.
Я не чувствую беспомощность, дефективность и болезнь.
Ich fühle mich nicht behindert, geschädigt. oder heilungsbedürftig.
Свою беспомощность?
Ihre eigene Nebensächlichkeit?
Ты сидишь в темноте, и-- чувствуешь свою беспомощность.
Du sitzt in der Dunkelheit, und du. du fühlst den Verlust.

Nachrichten und Publizistik

Такая политическая беспомощность по ключевым экономическим вопросам становится все более тревожной для частного сектора США и для других стран, которые полагаются на сильные США в основе мировой экономики.
Diese politische Paralyse in zentralen Wirtschaftsfragen ist für den privaten Sektor in den USA, und auch für andere Länder, die auf ein starkes Amerika als Herz der Weltwirtschaft angewiesen sind, Grund zu zunehmender Beunruhigung.
Но в Китае это название невольно оказалось связанным со случаями, иллюстрирующими беспомощность простых китайцев перед могущественными и коррумпированными.
In China hingegen wurde die Marke ohne ihr Zutun in Geschichten verstrickt, die die Machtlosigkeit ganz gewöhnlicher Chinesen gegenüber den Mächtigen und Korrupten veranschaulichen.
Без нового взрыва деятельности профсоюзов в бедных странах всемирное движение в поддержку прав человека и прав, определенных законом о труде, потеряет силу и остановится, обращая надежду в беспомощность для миллионов отчаявшихся рабочих.
Ohne ein Erstarken der Gewerkschaften in den armen Ländern, wird die weltweite Bewegung für die Menschenrechte an Dynamik verlieren und schließlich scheitern - und damit die Hoffnung von Millionen verzweifelter Arbeiter in Hilflosigkeit verwandeln.
Ситуация в США не настолько остра, как в Европе, но в них также превалирует беспомощность политики.
In den USA ist die Situation nicht so drängend wie in Europa, aber auch dort ist politische Unfähigkeit erkennbar.
Беспомощность жертвы перед организованными правительством уличными драками и угрозы ее семье имеют такое же воздействие, как и беспомощность перед преследованием во время расследований дел о государственной безопасности.
Die Machtlosigkeit des Opfers der staatlich organisierten Straßenkämpfe und die Drohungen gegen seine Familie werden genauso erlebt wie die Machtlosigkeit eines Menschen, der während einer Untersuchung der Staatssicherheit schikaniert wird.
Беспомощность жертвы перед организованными правительством уличными драками и угрозы ее семье имеют такое же воздействие, как и беспомощность перед преследованием во время расследований дел о государственной безопасности.
Die Machtlosigkeit des Opfers der staatlich organisierten Straßenkämpfe und die Drohungen gegen seine Familie werden genauso erlebt wie die Machtlosigkeit eines Menschen, der während einer Untersuchung der Staatssicherheit schikaniert wird.

Suchen Sie vielleicht...?