Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

амбар Russisch

Bedeutung амбар Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch амбар?

амбар

строение для хранения зерна и других видов продовольствия Громадные жилые постройки окружены хозяйственными строениями, потому что даже у небогатого крестьянина есть рига, амбар, баня, а то и мельница.

Амбар

Перевод имени

Übersetzungen амбар Übersetzung

Wie übersetze ich амбар aus Russisch?

Synonyme амбар Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu амбар?

Sätze амбар Beispielsätze

Wie benutze ich амбар in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Домик с деревянным забором, амбар с сеном, поросята!
Ein Haus mit Lattenzaun. Eine Scheune mit Wetterfahne.. undeingaloppierendesPferd.
А может быть, это тот самый злодей, которому Ларош сдал амбар.
Oder es ist dieser Mörder, der die La-Roche-Scheune gepachtet hat.
Жаль твой амбар.
Zu schade um deine Scheune. Termiten?
Мы приватизируем твой амбар, Бэлдинг.
Wir requirieren deine Scheune, Belding.
Хотите чтобы я помог вам разобрать свой амбар?
Sie wollen, dass ich Ihnen helfe, meine Scheune abzureißen?
Я даже не знаю, где этот амбар.
Was meinen Sie? Ich weiß nicht einmal, wo die alte Scheune ist.
По форме напоминает амбар.
Das sah aus wie eine Scheune.
Это же настоящий амбар.
Es ist eine verdammte Scheune.
Многие шотландские дворяне, которые не желали быть рабами были завлечены в ловушку под флагом перемирия, в амбар, где он повесил всех.
Viele schottische Adlige, die sich nicht versklaven liessen liess er in eine Scheune locken und hängen.
Это просто темный вонючий амбар.
Es ist nur eine Scheune.
Помогите! Амбар в огне!
Hilf uns, die Scheune brennt.
Странные ящики привезли в амбар. Барб не снесла яиц, но они не забрали ее, а теперь дали нам добавки зерна.
Babs legt keine Eier mehr und sie kommt trotzdem nicht auf den Hackklotz!
Помните дни, когда вы забегали в амбар. снимали блузки и наклонялись?
Denken Sie an die Tage, als du würdest gehen in die Scheune. Heben Sie Ihr T-Shirt und bücken?
Мы забираемся от дождя в амбар, ну и раздеваем друг друга и пошло дело.
Wir gehen in einer Scheune, entkleiden einander und halten sich gegenseitig.

Suchen Sie vielleicht...?