Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

гараж Russisch

Bedeutung гараж Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch гараж?

гараж

помещение или отдельно стоящее строение для стоянки, технического обслуживания и ремонта автомобилей, автобусов и иных наземных транспортных средств с двигателями внутреннего сгорания Алеша потому́ вспомина́ет о «Во́лге», что во дворе́ для неё стоя́л высо́кий кирпи́чный гара́ж, чи́стый, просто́рный, па́хнущий де́ревом от вагонки, сло́женной в ни́жнем полуподвальном этаже́, где мастерска́я.

Übersetzungen гараж Übersetzung

Wie übersetze ich гараж aus Russisch?

Synonyme гараж Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu гараж?

Sätze гараж Beispielsätze

Wie benutze ich гараж in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Поставь машину в гараж.
Stell das Auto in die Garage.
Иди в гараж.
Geh zur Garage.
Поставьте машину в гараж.
Stellen Sie das Auto in die Garage.
Поставьте машину в гараж.
Stellt das Auto in die Garage.
Поставь машину в гараж.
Stell den Wagen in die Garage.
Поставьте машину в гараж.
Stellt den Wagen in die Garage.
Я закрываю гараж.
Ich schließe die Garage.
Поставь мою машину в гараж.
Stell meinen Wagen in die Garage.
Ни Тома, ни Марии дома не было, и гараж был пуст - ни машины, ни мотоцикла.
Weder Tom noch Maria waren zu Hause, und die Garage war leer: kein Auto, kein Motorrad.
Я иду в гараж.
Ich gehe in die Garage.

Filmuntertitel

Машину в гараж, сумки в номер.
Den Wagen in die Garage. Und das Gepäck aufs Zimmer.
Почему бы тебе не определить его в гараж?
Lass ihn in der Werkstatt arbeiten.
В гараж?
In der Werkstatt?
Я заеду прямо в гараж. - Нет.
Ich fahre ihn in die Garage.
Вы обращали внимание на то,что после появления Фабрини в компании Карлсена миссис Карлсен стала посещать гараж фирмы чаще,чем когда-либо прежде?
Haben Sie bemerkt, dass, nachdem Fabrini dort arbeitete, Mrs. Carlsen öfter in der Werkstatt als jemals zuvor war?
Джо едет к вам в гараж,чтобы объявить о своем уходе.
Joe will euch sagen, dass er die Firma aufgibt.
Потому-что, когда я вернулась вместо того, чтобы поставить машину в гараж как обычно, я оставила ее снаружи.
Ich kam von einer Spazierfahrt zurück, und statt den Wagen in die Garage zu stellen, habe ich ihn vorm Haus gelassen.
Не обязательно идти в гараж.
Ich traue der Garage nicht.
И когда мы заехали в гараж, он заснул за рулём, даже не выключив мотор.
In der Garage schlief er mit dem Kopf auf dem Lenkrad. Der Motor lief noch.
Просто закрыть гараж и оставить его там.
Einfach die Garagentür schließe und ihn zurücklasse.
Около семи я был у дома и заехал в гараж.
Ich war um sieben zu Hause und fuhr in die Garage.
Надо было сходить в гараж.
Ich musste in die Garage.
Съезжаете с шоссе, и видите гараж и мастерскую покраски машин. Их держит Арт Хак.
Dort ist die Garage von Art Huck.
Ты ведь держишь гараж?
Du betreibst eine Garage.

Suchen Sie vielleicht...?