Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zurückstellen Deutsch

Übersetzungen zurückstellen ins Englische

Wie sagt man zurückstellen auf Englisch?

Sätze zurückstellen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zurückstellen nach Englisch?

Einfache Sätze

Kannst du es auf den Tisch zurückstellen?
Can you put it down on the table?

Filmuntertitel

Sie können es so zurückstellen.
If you have a piece of paper. - No matter. You can just put it back.
Kannst du deinen Wunsch ein paar Monate zurückstellen?
Can't you postpone your wishing a couple of months?
Könnte man nur die Zeit zurückstellen, ich gäbe meine Seele dafür.
If there were a way to turn time back just five minutes, I'd give my soul.
Phaserbefehl zurückstellen.
Belay that phaser order.
Ich darf die Akten nur aus dem Schrank nehmen und sie wieder zurückstellen.
I'm just cleared for taking them out of the cabinet and putting them back in the cabinet.
Ihr sollt die Stühle zurückstellen, wenn ihr fertig seid.
Carol Anne, I've told you guys to push your chairs in when you're done.
Wir müssen das erst mal zurückstellen.
We have to put this on the back burner right now.
Nein, das ist wichtig! Vielleicht sollten wir das zurückstellen, bis wir Zeit haben, ihn gründlich zu besprechen.
Perhaps we ought to leave it until we've time to do it thoroughly.
Ich muss den Kilometerzähler von Hand zurückstellen.
Just have to crack open the odometer, roll it back by hand.
Bis die verunglückte Crew wieder sicher an Bord ist, müssen wir unsere Gefühle zurückstellen.
Until the shuttle crew is safely back aboard, our feelings will have to wait. Understood?
Sie sollten es besser zurückstellen.
Maybe you'd better put it back.
Ich wollte das nur zurückstellen.
I just wanted to put this back.
Kann ich die Fender jetzt zurückstellen?
Wayne? Can I put the Fender back now, please?
Ich wollte nur das Sofa zurückstellen. Sie ist nicht gefährlich.
He was behind his couch, but don't worry.

Nachrichten und Publizistik

Viele Eigenheimbesitzer, die es sich eigentlich leisten könnten, ihre Hypothekenraten zu zahlen, werden ihre Zahlungen lieber einstellen, in Mietwohnungen ziehen und einen Neukauf zurückstellen, bis die Häuserpreise noch weiter gefallen sind.
Many homeowners who can afford to make their mortgage payments will choose to default, move to rental housing, and wait to purchase until house prices have declined further.
Glaubt denn irgendjemand ernsthaft, dass die Verbraucher sich bei ihren Ausgaben zurückhalten - und die Unternehmer ihre Investitionen zurückstellen -, weil sie eine weitere Zinssenkung erwarten?
Does anyone really believe consumers are holding back on spending -and businessmen postponing their investments-in anticipation of that next drop in interest rates?
Manche schlagen vor, dass wir die globale Erwärmung angesichts des konjunkturellen Abschwungs zurückstellen sollten.
Some suggest that, given the economic slowdown, we should put global warming on the backburner.
Warum sollte das nicht so weitergehen und sich selbst verstärken - so, wie es das in Japan getan hat -, wenn die Verbraucher Ausgaben in Erwartung noch niedrigerer zukünftiger Preise zurückstellen?
Why won't that continue and feed on itself - as it has in Japan - as consumers delay spending in anticipation of even lower prices in the future?
Kurz: Beide Seiten würden die Umsetzung der weniger kontroversen Aspekte dessen, was in Camp David verhandelt wurde, koordinieren und Versuche, die schwierigsten Streitpunkte, einschließlich Jerusalem, zu lösen, erst einmal zurückstellen.
In short, the two sides would coordinate the implementation of the less controversial aspects of what had been negotiated at Camp David C and put off trying to solve the most difficult issues, including Jerusalem.
Zuerst muss er einige der großen, langfristigen Infrastrukturprojekte zurückstellen, die er in den letzten beiden Jahren energisch unterstützt hat.
For starters, he must shelve some of the large, long-term infrastructure projects that he has promoted energetically in the last two years.

Suchen Sie vielleicht...?