Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zurückstellen Deutsch

Übersetzungen zurückstellen ins Tschechische

Wie sagt man zurückstellen auf Tschechisch?

zurückstellen Deutsch » Tschechisch

odložit odročit odkládat

Sätze zurückstellen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zurückstellen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Könnte man nur die Zeit zurückstellen, ich gäbe meine Seele dafür.
Kdybych mohla na pět minut vrátit čas, dala bych za to duši.
Phaserbefehl zurückstellen.
Zrušit rozkaz pro fázery.
Ich darf die Akten nur aus dem Schrank nehmen und sie wieder zurückstellen.
Jediné co je mou povinností, je vyndat ty data z trezoru a dát je zpátky.
Ihr sollt die Stühle zurückstellen, wenn ihr fertig seid.
Říkala jsem vám, že máte zasunout židle, když dojíte.
Vielleicht sollten wir das zurückstellen, bis wir Zeit haben, ihn gründlich zu besprechen.
Možná bychom to měli nechat na později, - budeme mít víc času.
Bis die verunglückte Crew wieder sicher an Bord ist, müssen wir unsere Gefühle zurückstellen.
Dokud nebude posádka raketoplánu v bezpečí, musí jít naše city stranou. Rozumíte?
Ich wollte das nur zurückstellen.
Jen jsem to chtěl vrátit.
Kann ich die Fender jetzt zurückstellen?
Můžu dát ten Fender nazpět, prosím?
Die zurückstellen, bevor Ben etwas merkt.
Musím je vrátit, než na to Ben přijde.
Schimmer zurückstellen.
Vymažte blesky.
Es tut mir Leid, Sie müssen das wieder zurückstellen.
Obávám se, že to budete muset dát zpět.
Sie müssen es zurückstellen.
Opravdu je třeba to vrátit.
Computer, Borg-Simulation auf Zeitindex 2,1 zurückstellen.
Jistě. Počítači, vrať Borgskou simulaci na časový index 2.1.
Es wäre nett, wenn Sie die Milch zurückstellen würden, wenn Sie damit fertig sind.
Bylo by milé, kdybyste po použití smetany ji vrátila zpět kam patří.

Nachrichten und Publizistik

Glaubt denn irgendjemand ernsthaft, dass die Verbraucher sich bei ihren Ausgaben zurückhalten - und die Unternehmer ihre Investitionen zurückstellen -, weil sie eine weitere Zinssenkung erwarten?
Skutečně si někdo myslí, že spotřebitelé omezují útraty - a podnikatelé odkládají investice - v očekávání dalšího poklesu úrokových sazeb?
Manche schlagen vor, dass wir die globale Erwärmung angesichts des konjunkturellen Abschwungs zurückstellen sollten.
Občas slyšíme, že vzhledem k ekonomickému zpomalení bychom globální oteplování měli odsunout stranou.
Kurz: Beide Seiten würden die Umsetzung der weniger kontroversen Aspekte dessen, was in Camp David verhandelt wurde, koordinieren und Versuche, die schwierigsten Streitpunkte, einschließlich Jerusalem, zu lösen, erst einmal zurückstellen.
Obě strany by se zkrátka podílely na realizaci méně kontroverzních stránek toho, co bylo dohodnuto v Camp Davidu - a pokusy o vyřešení nejsložitějších problémů, včetně otázky Jeruzaléma, by odložily na později.
Zuerst muss er einige der großen, langfristigen Infrastrukturprojekte zurückstellen, die er in den letzten beiden Jahren energisch unterstützt hat.
Za prvé musí uložit k ledu některé velké dlouhodobé infrastrukturální projekty, které v posledních dvou letech energicky propaguje.
Auch wenn Regierungen aufgrund knapper Kassen dringend benötigte öffentliche Infrastrukturprojekte zurückstellen, leidet das mittelfristige Wachstum.
Jelikož vlády sužované nedostatkem peněz odkládají naléhavě potřebné projekty veřejné infrastruktury, utrpí i střednědobý růst.

Suchen Sie vielleicht...?