Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wisely Englisch

Bedeutung wisely Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch wisely?

wisely

in a wise manner she acted wisely when she invited her parents

Übersetzungen wisely Übersetzung

Wie übersetze ich wisely aus Englisch?

wisely Englisch » Deutsch

weise klugerweise wohlweislich klughaft klug

Synonyme wisely Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu wisely?

Sätze wisely Beispielsätze

Wie benutze ich wisely in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

If wisely used, money can do much.
Klug verwandt, kann Geld viel erreichen.
By investing wisely, she accumulated a fortune.
Durch kluge Anlagen hat sie ein Vermögen angehäuft.
He has acted wisely.
Er hat sich vernünftig benommen.
He has acted wisely.
Er hat weise gehandelt.
So use it wisely and don't waste it.
So verwenden Sie es mit Bedacht und verschwenden sie es nicht!
Please choose wisely.
Wähle bitte weise.
Please choose wisely.
Wähle bitte klug.
Whatever you do, do it wisely, and don't forget about the end.
Was du auch tust, handele klug und bedenke das Ende.
She accumulated a fortune by investing wisely.
Durch kluge Anlagen hat sie ein Vermögen angehäuft.
Tom chose wisely.
Tom wählte gut.
Tom chose wisely.
Tom hat eine gute Wahl getroffen.
That king ruled wisely.
Jener König herrschte klug.
Tom has acted wisely.
Tom hat sich vernünftig benommen.
Tom spoke wisely.
Tom sprach weise.

Filmuntertitel

I hope you've acted wisely, David.
Mein alter Freund Micawber.
You were a child. He wisely left your affairs to my better judgment.
Er überließ deine Angelegenheiten zum Glück mir.
She's not being treated wisely.
Sie wird nicht richtig behandelt.
Invest wisely, safely at least.
Investiere vernünftig und sicher.
Except, of course, as you so wisely observed, Divinity.
Abgesehen natürlich von deiner weisen Beobachtung, Göttlicher.
Like his namesake, he killed not wisely, but too well and did away with eight wives.
Wie sein Namensvetter tötete er nicht klug, aber viel zu sehr und verbrauchte so 8 Frauen.
It recently celebrated its 750th birthday, and so it calmly and wisely observes the youngsters milling about at its feet.
Sie hatte neulich ihren 750. Geburtstag, und so schaut sie gelassen und abgeklärt auf das jugendliche Gewimmel zu ihren Füßen.
No, I cannot slay a man whose only crime is that he loved not too wisely but too well.
Ich erschlage keinen Mann, dessen einziges Verbrechen die Liebe war, keine glückliche, aber echte.
Sophie, I'm begging you, please act wisely now and don't make a mistake.
Sophie, ich bitte dich, sei jetzt klug und mach keinen Fehler.
My son has dealt wisely with you, Ethiopia.
Mein Sohn ist weise mit euch umgegangen, Äthiopien.
That puny knight for whom you have a soft spot and whom my cousin Louis, I'm well informed, wisely sent to his death in battle.
Schweigt! Wollt Ihr mich gefangen halten, bis ich aus Angst Ja sage?
We've got food and water enough to last us for two weeks- maybe even longer if we use it wisely.
Nahrung und Wasser reichen für zwei Wochen.
Since we are to wait for heaven 's will, we need to use our resources wisely to prepare.
Wir müssen unser Bestes geben.
And, as you said, and wisely was it said, 'tis meet that some more audience than a mother. Since nature makes them partial, should overhear the speech, of vantage.
Und wie lhr sagtet. weislich wars gesagt. es schickt sich wohl, dass noch ein andrer Zeug als eine Mutter, die von Natur parteiisch, lhr Gespräch im Stillen anhört und beobachtet.

Nachrichten und Publizistik

Moreover, commodity booms frequently produce ugly politics in countries with weak institutions, leading to costly struggles for resource rents, which are rarely invested wisely.
Darüber hinaus produzieren Rohstoffbooms in Ländern mit schwachen Institutionen häufig eine hässliche Politik, die zu kostspieligen Verteilungskämpfen um die Rohstofferträge führt, die selten weise investiert werden.
Spent wisely, however, these stimulus packages could trigger far-reaching and transformational trends, setting the stage for a more sustainable, urgently needed Green Economy for the twenty-first century.
Wird das Geld jedoch klug ausgegeben, so könnten diese Konjunkturpakete weitreichende und transformative Trends auslösen, indem sie die Bedingungen für eine nachhaltigere, dringend notwendige grüne Ökonomie für das einundzwanzigste Jahrhundert schaffen.
Still, Obama has wisely thrown down the gauntlet, calling for a new era of government activism.
Dennoch hat Obama klugerweise den Kampf aufgenommen und eine neue Ära des staatlichen Aktivismus gefordert.
Until this structure emerges, let us hope that America can lead wisely and that other countries, particularly Asia's new powers, will assume more meaningful responsibilities in managing global crises.
Bis sich diese Struktur herausbildet, sollten wir hoffen, dass Amerika weise führt und dass andere Länder, insbesondere Asiens neue Mächte, bei der Bewältigung globaler Krisen in bedeutungsvollerer Weise Verantwortung übernehmen.
Rudd wisely believes that the right response to China's rise is to incorporate it into international institutional arrangements.
Rudd ist zu Recht der Ansicht, dass die richtige Reaktion auf Chinas Aufstieg darin besteht, das Land in die internationalen institutionellen Arrangements einzubinden.
The parliamentary opposition urged Prime Minister Monmahan Singh, who wisely kept his head down, to join in the populist America-bashing.
Die parlamentarische Opposition forderte Ministerpräsident Monmahan Singh, der klugerweise in Deckung blieb, auf, in das populistische Amerika-Bashing einzustimmen.
To be sure, freedom of speech is a right that is best used wisely and responsibly.
Und sicherlich ist die Redefreiheit ein Recht, dass man am besten weise und verantwortungsvoll nutzt.
Banks had their own incentives to lend wisely, and controls on lending would necessarily prove ineffective.
Die Banken, so glaubte man, hätten ihre eigenen Anreize, um Kredite weise zu vergeben, und Kreditkontrollen würden sich zwangsläufig als ineffektiv erweisen.
However, if countries invest wisely in the transition to a low-carbon economy, they will stimulate innovation and generate decades of sustainable growth.
Doch wenn die Länder kluge Investitionen in den Übergang zu einer kohlenstoffarmen Wirtschaft tätigen, werden sie Anreize für Innovation und jahrzehntelanges nachhaltiges Wachstum schaffen.
Most high-income countries - the US, most of Europe, and Japan - are failing to invest adequately or wisely toward future best uses.
Die meisten Industrieländer mit hohem Einkommen - die USA, der größte Teil von Europa, und Japan - setzen ihre Investitionen nicht klug und angemessen für die Zukunft ein.
Indeed, the real issue is using resources wisely.
Tatsächlich geht es in Wirklichkeit um den intelligenten Einsatz von Ressourcen.
If Iran and the Arab countries - and alongside them the US and the international community - do not manage today's tensions wisely, the region could enter a period of protracted warfare.
Wenn es dem Iran und den arabischen Ländern - sowie auch den USA und der internationalen Gemeinschaft - nicht gelingt, die Spannungen von heute vernünftig zu überwinden, könnte dies zu einer Zeit langwieriger Kriege in der Region führen.
It could wisely use twice that amount.
Er könnte auch den doppelten Betrag sinnvoll einsetzen.
Whatever America's motive, it later wisely decided to join the UN effort.
Was auch immer die Beweggründe waren, später fasste man den klugen Entschluss, sich der UNO anzuschließen.

Suchen Sie vielleicht...?