Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wirtschaftlich Deutsch

Übersetzungen wirtschaftlich ins Englische

Wie sagt man wirtschaftlich auf Englisch?

Sätze wirtschaftlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wirtschaftlich nach Englisch?

Einfache Sätze

Aus ökologischer Sicht sollte die Antarktis ausschließlich der Forschung vorbehalten bleiben und nicht touristisch oder wirtschaftlich erschlossen werden.
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
Mehr und mehr Frauen haben ihre eigenen Karrieren und sind wirtschaftlich unabhänging von ihren Männern.
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
Ich bin wirtschaftlich unabhängig von meinen Eltern.
I am economically independent of my parents.
Er ist wirtschaftlich nicht unabhängig von seinen Eltern.
He is not economically independent of his parents.
Der Fährverkehr wurde eingestellt, da er nicht mehr wirtschaftlich war.
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten.
As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.
Sie sind wirtschaftlich unabhängig.
They're self-sufficient.

Filmuntertitel

Vom wirtschaftlich blühenden Neu-Engiand aus kann man das reiche Mississippi-Tai. nur mit großen Segeischiffen erreichen.
Only the great sailing ships link the busy states of New England. with the rich Mississippi Valley.
Nichts anbrennen lassen stinkt wirtschaftlich und gesellschaftlich gesehen.
The field stinks, both economically and socially.
Eine Frau im Job eines Mannes bedeutet Konkurrenz. Geschlechtlich und wirtschaftlich.
A woman doing a man's job is competitive, both sexually and economically.
Es erwies sich wirtschaftlich nicht als praktikabel. Deswegen haben wir ein neues Angebot. - Und das wäre?
You see, it turned out not to be economically viable, so we now have a totally new offer.
Die Panther sollen zerschlagen werden, indem man ihre Mitglieder einsperrt und versucht, sie wirtschaftlich und finanziell zu ruinieren, oder indem man sie umbringt.
They're trying to either wipe out the Panther party. by jailing all the members and wiping them out economically, financially, or violently through killing them.
Unsere Nationalökonomie, unser nationales Überleben, hängt ab von einer Konsolidierung durch Fusionen sämtlicher kleinen, wirtschaftlich schwächeren Unternehmen.
Our national economy, even our national survival. devolves upon the consolidation, by merger. of the smaller and weaker economic units. with the larger and lustier pillars of our commercial context.
Die großen Baumeister wie Madonna, Norvese, Ghiaracarne, dann die Familien der vielen, die Lomunno wirtschaftlich vernichtet hat oder die er umbringen ließ.
His rivals in the construction business: Madonna, Norvese, Chiaracarne. all those and their relatives that Lomunno destroyed economically, or killed.
Wirtschaftlich ausgedrückt, ein nadeliger Reichtum. ein immergrünes El Dorado, ein mit Bäumen gesäumter Schatz.
IN COMMERCIAL TERMS, A CONIFEROUS CORNUCOPIA AN EVERGREEN EL DORADO A TREE-LINED TREASURE TROVE.
Der einzige Ort, an dem ein Testbohrloch wirtschaftlich sinnvoll ist, wäre irgendwo hier.
The only place where it would be economically feasible for us to drill a test would be somewhere in here.
Die haben uns soweit gebracht, wirtschaftlich. Nur. wir sind in einem anderen Krieg.
Ortheysqueezeuseconomically, or fight with them.
Doch, aber wirtschaftlich ist das nicht.
Yes, but not as economical.
Wir sind ein kleiner Außenposten und wirtschaftlich nicht unabhängig.
Not as well as I'd like. We're a small outpost and not very self-sufficient.
Ihr seid weit weg vom Ort und wisst es Vielleicht nicht. Die Gemeinde muss dringend wirtschaftlich expandieren!
Maybe you haven't heard, since you live away from the village. but what this community needs is economic expansion!
Jedes französische Dorf muss wirtschaftlich expandieren!
What all French villages lack is. economic expansion!

Nachrichten und Publizistik

Nobelpreisträger Amartya Sen führte die europäische Krise auf ein vierfaches Versagen zurück: politisch, wirtschaftlich, sozial und intellektuell.
Nobel laureate Amartya Sen attributed the European crisis to four failures - political, economic, social, and intellectual.
Waren es neue wissenschaftliche Informationen, die dazu geführt haben, dass das Flugverbot aufgehoben wurde, oder spiegelten sich darin persönliche und wirtschaftlich schwierige Umstände wider, die durch das Verbot hervorgerufen wurden?
Was it new scientific information that led to the lifting of the flight ban, or was it a reflection of the hardship, both personal and economic, that the ban was causing?
Gewiss muss sich Ghana wirtschaftlich entwickeln, weil materieller Wohlstand die Basis zur Verbesserung des Gesundheits- und Bildungswesens und der Erhaltung der Demokratie ist.
Ghana certainly needs to develop economically, because material wealth is required to improve health, provide education, and sustain democracy.
Der (wirtschaftlich) entwickelte Westen sollte sich überlegen, diese Lektion zu übernehmen.
The (economically) developed West should consider importing that lesson.
Afrikas bodenschatzreiche Länder müssen ihre reichlich vorhandenen natürlichen Ressourcen wirtschaftlich nutzbar machen.
Africa's mineral-rich countries must exploit their abundant natural resources.
Wirtschaftlich autonome Regionen sollten allerdings im Hinblick auf eine Gefährdung der nationalen Identität Afghanistans vermieden werden, denn sie würden den Kriegsherren in die Hände spielen.
But autonomous economic regions should be avoided as a threat to Afghan national unity because they would play into the hands of the warlords.
Zudem ist es eine Tatsache, dass die USA derzeit wirtschaftlich und militärisch zu stark strapaziert sind, um sich erfolgreich allein auf die eigenen Ressourcen zu verlassen.
Moreover, the reality is that the US is now too stretched economically and militarily to succeed by relying solely on its own resources.
Natürlich war Amerika nach 1945 wirtschaftlich dominant: Die Verheerungen des Zweiten Weltkriegs in so vielen Ländern hatten zur Folge, dass die USA fast die Hälfte des weltweiten BIP erwirtschafteten.
Of course, America did maintain economic dominance after 1945: the devastation of WWII in so many countries meant that the US produced nearly half of global GDP.
Auf dieser wirtschaftlich bestimmten Ebene wird die Macht der USA häufig durch die anderer Länder ausgeglichen.
On this economic board, other countries often balance American power.
Die Demokraten kontern, dass ein derartiger einseitiger Ansatz wirtschaftlich schädlich und sozial ungerecht wäre.
Democrats respond that such a one-sided approach would be economically harmful and socially unjust.
Romney verspricht einen wirtschaftlich ausgewogenen Ansatz, mit dem man die wichtigsten Regulierungen Obamas in den Bereichen Gesundheit, Umwelt und Finanzdienstleistungen reformieren würde.
Romney vows an economically balanced approach that would reform Obama's major health-care, environmental, and financial-services regulations.
Populistische Führer inspirieren meist jene Menschen zu leidenschaftlicher Hingabe, die sich wirtschaftlich, politisch und kulturell an den Rand gedrängt fühlen (und es oftmals auch tatsächlich sind).
Populist leaders inspire passionate devotion, usually in people who feel (and often are) economically, politically, and culturally marginalized.
Es gibt noch einen dritten Grund, warum dieser Krieg wirtschaftlich schlecht für die USA ist.
There is a third reason that this war is economically bad for America.
Diese Gleichgültigkeit wird allerdings zu Appeasement, wenn sie Putin ermutigt, seine gesetzlosen Methoden auf die internationale Bühne zu verlegen, wie momentan bei seiner Kampagne, Georgien wirtschaftlich zu ruinieren.
But indifference becomes appeasement when it encourages Putin to pursue his lawless ways in the international arena, as in his current campaign to strangle Georgia's economy.

Suchen Sie vielleicht...?