Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wirtschaftlich Deutsch

Übersetzungen wirtschaftlich ins Russische

Wie sagt man wirtschaftlich auf Russisch?

Sätze wirtschaftlich ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wirtschaftlich nach Russisch?

Filmuntertitel

Herzlichen Glückwunsch. - Nichts anbrennen lassen stinkt wirtschaftlich und gesellschaftlich gesehen. Und ich höre damit auf.
Такая роль не выгодна. как экономически, так и социально, и поэтому я прекращаю.
Geschlechtlich und wirtschaftlich.
Как в смысле разделения полов, так и в экономическом.
Unsere Nationalökonomie, unser nationales Überleben, hängt ab von einer Konsolidierung durch Fusionen sämtlicher kleinen, wirtschaftlich schwächeren Unternehmen.
Наша национальная экономика и ее выживание зависит от объединения путем слияния более мелких и слабых экономических единиц с более крупными и сильными столпами нашей коммерческой среды.
Wir sind ein kleiner Außenposten und wirtschaftlich nicht unabhängig.
Нет так, как хотелось бы. Производство небольшое и несамодостаточное.
Eine gute Köchin, und wirtschaftlich.
Хорошая кухарка, экономная.
Weshalb in Island leben wollen, wenn es wirtschaftlich nicht machbar ist?
Зачем жить в Исландии, если это экономически невыгодно?
Unsere Kanzlei muss neu aufgebaut werden, Ms. Lipp. wirtschaftlich und emotional.
Наша фирма восстанавливается, мисс Липп как в экономическом, так и в эмоциональном плане.
Rein wirtschaftlich betrachtet. Rein wirtschaftlich betrachtet ist deine Anwesenheit in Dogville teurer geworden.
С экономической точки зрения. с экономической точки зрения твоё присутствие обходится всё дороже.
Rein wirtschaftlich betrachtet. Rein wirtschaftlich betrachtet ist deine Anwesenheit in Dogville teurer geworden.
С экономической точки зрения. с экономической точки зрения твоё присутствие обходится всё дороже.
In wirtschaftlich. zurückgebliebenen Regionen finden die apokalyptischen Pseudoreligionen. den besten Nährboden.
Я читал в газете, что в экономически отсталых районах обоснуются всякие апокалиптические секты.
Kleidung über einem schlechten BH ist wie Hausbau ohne Fundament. Es ist nicht wirtschaftlich.
Одеть блузку на плохой бюстгалтер то же, что строить дом без фундамента.
Wirtschaftlich?
Тут речь об экономике.
Wirtschaftlich und was die Sicherheit betrifft.
Да, об экономике. И плюс еще о безопасности.
Er war also sehr teuer und nicht sehr wirtschaftlich.
Это было очень дорого и совершенно нерентабельно.

Nachrichten und Publizistik

Waren es neue wissenschaftliche Informationen, die dazu geführt haben, dass das Flugverbot aufgehoben wurde, oder spiegelten sich darin persönliche und wirtschaftlich schwierige Umstände wider, die durch das Verbot hervorgerufen wurden?
Была ли это новая научная информация, которая привела к запрету полетов, или это было отражение затруднений, и личных, и экономических, вызванных данным запретом?
Politisch und wirtschaftlich machtlos glauben einige Kinder, sie könnten sich nur durchbringen, wenn sie in eine Armee eintreten.
Являясь политически и экономически бесправными, многие дети чувствуют, что они могут самоутвердиться, только вступив в армию.
Afrikas bodenschatzreiche Länder müssen ihre reichlich vorhandenen natürlichen Ressourcen wirtschaftlich nutzbar machen.
Богатые минералами страны Африки должны эксплуатировать свои богатые природные ресурсы.
Wirtschaftlich autonome Regionen sollten allerdings im Hinblick auf eine Gefährdung der nationalen Identität Afghanistans vermieden werden, denn sie würden den Kriegsherren in die Hände spielen.
Но следует избегать образования экономически изолированных районов, поскольку они представляют угрозу национальному единству Афганистана и играют на руку полевым командирам.
Natürlich war Amerika nach 1945 wirtschaftlich dominant: Die Verheerungen des Zweiten Weltkriegs in so vielen Ländern hatten zur Folge, dass die USA fast die Hälfte des weltweiten BIP erwirtschafteten.
Конечно, Америка обладала экономическим превосходством после 1945 года: многие страны были разрушены Второй мировой войной, поэтому США производили почти половину мирового ВВП.
Die Demokraten kontern, dass ein derartiger einseitiger Ansatz wirtschaftlich schädlich und sozial ungerecht wäre.
Демократы возражают, что такой односторонний подход будет экономически вредным и социально несправедливым.
Es gibt noch einen dritten Grund, warum dieser Krieg wirtschaftlich schlecht für die USA ist.
Существует и третья причина того, почему данная война экономически невыгодна для Америки.
Diese Gleichgültigkeit wird allerdings zu Appeasement, wenn sie Putin ermutigt, seine gesetzlosen Methoden auf die internationale Bühne zu verlegen, wie momentan bei seiner Kampagne, Georgien wirtschaftlich zu ruinieren.
Но безразличие превращается в политику умиротворения, если оно поощряет Путина идти беззаконным путем на международной арене, как это демонстрирует его кампания, направленная на попытку задушить грузинскую экономику с помощью санкций.
So war etwa Texas, wie die meisten südlichen US-Bundesstaaten, einst wirtschaftlich arm und im Niedergang begriffen.
Например, штат Техас, как и большинство южных штатов США, был когда-то экономически отсталым и находился в упадке.
Es mag Beispiele für wirtschaftlich erfolgreiche autoritäre Gesellschaften geben, aber Botswana, eine afrikanische Demokratie, hat ein größeres Wachstum als die meisten autoritären Staaten.
Хотя могут быть случаи, когда авторитарные общества добивались успеха в развитии экономики, но Ботсвана, пример африканской демократии, развивалась быстрее, чем большинство авторитарных государств.
Das parteiische, wirtschaftlich gefährliche Urteil des US-Gerichts zeigt, warum wir ein derartiges System jetzt brauchen.
Тенденциозное, опасное для экономики решение американского суда показывает, почему такая система нужна нам немедленно.
Alles in allem dürfte das südliche Afrika wirtschaftlich eindeutig von Chinas Entwicklung zur Weltmacht profitieren.
В целом страны Южной Африки, несомненно, должны извлечь экономическую выгоду из становления Китая как мировой державы.
Des weiteren führt eine wirtschaftlich offenere Gesellschaft zu einer offeneren und pluralistischeren politischen Gesellschaft.
Более того, открытая экономика ведет к образованию более открытого и плюралистического политического общества.
Trotz einer substanziellen Finanzkrise, der Ausbreitung von AIDS im wirtschaftlich stagnierenden Afrika und der Probleme in den Reformstaaten, waren die neunziger Jahre des vorigen Jahrhunderts gute Jahre für die Weltwirtschaft.
На протяжении большей части 1990-х годов, мировая экономика развивалась на удивление хорошо, несмотря на крупные финансовые кризисы, распространение СПИДа в Африке и проблемы в странах, находящихся в состоянии перехода к рыночной экономике.

Suchen Sie vielleicht...?