Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wickeln Deutsch

Übersetzungen wickeln ins Englische

Wie sagt man wickeln auf Englisch?

Sätze wickeln ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wickeln nach Englisch?

Einfache Sätze

Bitte wickeln Sie es ein wie ein Weihnachtsgeschenk.
Please wrap it like a Christmas present.
Die Ranken der Pflanze wickeln sich langsam um den Zaun.
Tendrils from the plant are slowly wrapping themselves around the fence.
Meine Schwester passt zwar gern auf meinen Sohn auf, aber wickeln muss ihn trotzdem immer ich.
My sister likes looking after my son, but still I'm the one who has to change his nappy all the time.

Filmuntertitel

Sicher. Soll ich ihn in Zellophan wickeln?
Sure, do you want me to wrap him up in cellophane?
Kleines, nicht schneiden, sondern wickeln.
Baby, you don't cut. You wind.
Schnüre auf kleine Spulen wickeln und solche Dinge.
Winding string on little spools and things like that.
Denn ich kann diesen Steve Tolliver um den Finger wickeln.
Because I can wrap that Steve Tolliver around my little finger.
Wickeln Sie alles zusammen und werfen es die Müllrutsche hinunter.
Wrap them up in tight bundles and throw them down the incinerator chute.
Wir wickeln den Auftrag ab und abends feiern wir.
We wrap up this order and tonight we celebrate.
Hier, wickeln Sie sich darin ein. und versuchen Sie, etwas zu schlafen.
Here, you'd better wrap this around you and try and get some rest.
Ziehen Sie die Kleider aus und wickeln Sie sich in die Decken.
Now, get out of those clothes and climb into these blankets.
Trocknen Sie sich mit einer ab, und wickeln Sie sich in die andere.
Dry yourself with one blanket and wrap yourself in the other.
Jetzt wickeln wir ihn schön ein.
Now we wrap up little Hans nice and snug. Watch closely.
Zieh nicht so ein Gesicht. Du wirst sie alle um den Finger wickeln.
Don't make that face.
Ich soll ihn doch um den Finger wickeln. - Hey.
Shouldn't I conquer him?
Wie tief kann ich runtergehen, ohne die Maschine um einen Berg zu wickeln?
How deep can I go without wrapping us around a peak?
Die Sorte Mann, die sich ein charmantes Mädchen wie du um die Pfote wickeln kann.
Just the sort of nice young man that an old charm girl like you can wrap around her little paw.

Suchen Sie vielleicht...?