Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wertvoll Deutsch

Übersetzungen wertvoll ins Englische

Wie sagt man wertvoll auf Englisch?

Sätze wertvoll ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wertvoll nach Englisch?

Einfache Sätze

Natürlich, um wertvoll zu sein, muss der alte Teppich in einem guten Zustand bewahrt worden sein.
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
Es ist sehr wertvoll.
It is of great value.
Diese Skulpturen sind unglaublich wertvoll.
The sculptures are of great value.
Das Buch ist sehr wertvoll.
The book is of great value.
Die Bücher waren so wertvoll, dass sie mit der größten Sorgfalt behandelt wurden.
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
Diese Literaturangabe ist wertvoll für meine Forschung.
This reference is valuable for my research.
Nichts ist so wertvoll wie Gesundheit.
Nothing is so precious as health.
Antike Teppiche sind besonders wertvoll.
Antique carpets are especially valuable.
Leben ist für mich sehr wertvoll.
Life is very dear to me.
Ich betrachte seinen Ratschlag als wertvoll.
I regard his advice as valuable.
Erfreut man sich guter Gesundheit, vergisst man leicht, wie wertvoll sie ist.
When we are in good health, we are apt to forget its value.
Nichts ist so wertvoll wie Zeit.
Nothing is so precious as time.
Was er über die Mädchen sagte, ist auch für die Jungen wertvoll.
What he said about girls holds true of boys, too.
Nichts ist so wertvoll wie Freundschaft.
Nothing is so valuable as friendship.

Filmuntertitel

Ist es sehr wertvoll?
Is it very valuable?
Ich glaube nicht, dass Alk nicht wertvoll sein wird.
Don't you think that booze ain't gonna be valuable.
Die ldee ist sehr wertvoll.
That's a very valuable idea.
Sag ihr, die sind zu wertvoll.
Please make her understand.
Aber verliere es nicht, denn es ist mir sehr, sehr wertvoll.
But you must be careful not to lose it because it's very, very precious to me.
Er ist sehr wertvoll.
He's too valuable to be mauled, though.
Es ist sehr wertvoll, Sir.
Oh, it's very valuable, sir.
Oh Gott, das ist wohl sehr wertvoll, oder?
Gee, it's very valuable, huh?
Es ist äußerst wertvoll, und er nimmt es nicht zurück.
It's awful valuable, and he won't take it back.
Mein Buch ist absolut vernünftig und wissenschaftlich wertvoll.
My book is completely rational and of definite scientific value.
Ich glaube nicht, dass es sonderlich wertvoll ist.
Oh, I don't imagine it's very valuable.
Eines Tages könnte es sich als äußerst wertvoll erweisen.
One day, it might prove to be of the greatest value.
Es ist kaum etwas dabei, was wertvoll genug ist, um es mitzunehmen.
Ain't nothing much worth taking anyway, I reckon.
Ist ungeheuer wertvoll.
Yeah, this thing's valuable.

Nachrichten und Publizistik

Dies ist besonders wertvoll für Menschen mit eingeschränkter Mobilität wie älteren Menschen oder Fahrern mit Behinderung.
It is especially valuable to people with restricted mobility, such as elderly or disabled drivers.
Sie sind wertvoll, weil sie wirksam sind.
They are valuable because they are operational.
Globale Vereinbarungen zur Reduzierung von Einfuhrbeschränkungen oder schädlichen Emissionen sind in der Tat wertvoll.
Global agreements to cap tariff rates or reduce toxic emissions are indeed valuable.
Darum sind die Meinungen der Rating-Agenturen so wertvoll sind.
This is why rating agencies' opinions are so valuable.
Friede, Sicherheit und Wohlstand sind ebenso verwundbar wie wertvoll.
Peace, security, and prosperity are as vulnerable as they are valuable.
Die Meinungsfreiheit ist immens wertvoll, ebenso wie die Würde und Integrität des Menschen.
Free speech is immensely precious, and so is the dignity and integrity of humans.
Die Vereinten Nationen haben beim Management globaler Umweltfragen, beim internationalen Handel, bei der Errichtung und beim Wiederaufbau von Staaten und bei der humanitären Hilfe beweisen, wie wertvoll sie sind.
The UN has shown its value in global environmental management, international trade, state building and reconstruction, and humanitarian assistance.
Die Europäische Nachbarschaftspolitik ist durchaus wertvoll, aber sie nimmt keinen Bezug auf dringende Anliegen wie die Erhaltung und Sicherung der ukrainischen Unabhängigkeit.
The European Neighborhood Policy is worthy enough, but it does not address the pressing concerns about maintaining and securing Ukraine's independence.
Es stimmt schon: Dank Facebook oder Twitter besser miteinander in Kontakt zu stehen ist wertvoll.
Yes, being better connected with each other, through Facebook or Twitter, is valuable.
Wie klein und unbedeutend Mexikos Rolle auch war, so war sie doch wertvoll.
However small, however limited, Mexico played a valuable role.
Doch hat sich die Zugehörigkeit zur Eurozone als äußerst wertvoll erwiesen - Griechenland leidet weniger als Dänemark, obwohl seine Probleme wesentlich größer sind.
But belonging to the eurozone proved to be very valuable-Greece is hurting less than Denmark although its problems are much greater.
In einem Zeitalter der Sparsamkeit sind Ressourcen wertvoll, wir müssen jeden Dollar nutzen.
In an age of austerity, resources are precious; we must make every dollar count.
Dazu wäre ein Fortschritt in Pakistan und Afghanistan äußerst wertvoll.
Toward this end, progress in Pakistan and Afghanistan would be highly valuable.
Bei diesen Maßstäben sollten man sich darauf konzentrieren, was die Bewertungen für die Investoren so wertvoll macht - nämlich ihre Genauigkeit bei der Prognose finanzieller Gesundheit.
Such measures should focus on what makes ratings valuable for the investors who use them - their accuracy in forecasting financial health.

Suchen Sie vielleicht...?