Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wertvolle Deutsch

Sätze wertvolle ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wertvolle nach Englisch?

Einfache Sätze

Perry holte eine wertvolle Information aus ihm heraus.
Perry obtained precious information from him.
Perry erhielt von ihm wertvolle Information.
Perry obtained precious information from him.
Chris konnte seine Traurigkeit nicht verbergen, als er hörte, dass Beth seine wertvolle Uhr nicht hatte finden können.
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
Ich bin unsicher, ob das eine wertvolle Sache ist.
I am uncertain whether this is a thing of value.
Das war eine wertvolle Erfahrung.
That was a valuable experience.
Er machte eine sehr wertvolle Entdeckung.
He made a very valuable discovery.
Er besitzt viele wertvolle Gemälde.
He has quite a few valuable paintings.
Sie trägt eine wertvolle Halskette.
She is wearing an expensive necklace.
Sie besitzt viele wertvolle Bücher.
She has many valuable books.
In dieser Region fördert man wertvolle Mineralien.
This region produces precious minerals.
Er besitzt eine sehr wertvolle Armbanduhr.
He owns a very valuable wristwatch.
Wertvolle Mineralien findet man in Minen.
A mine is where you find precious minerals.
Wertvolle Mineralien findet man in Bergwerken.
A mine is where you find precious minerals.
Wertvolle Mineralien findet man in Bergwerken.
In mines you can find valuable minerals.

Filmuntertitel

Man sollte denken, dass sie auf eine so wertvolle Fracht besser Acht geben.
You'd think they'd take better care of a valuable cargo like us.
Das ist das einzig Wertvolle, das ich habe.
This is the only thing I have worth keeping.
Wertvolle Forschungsarbeit auf ziemlich ungewöhnliche Art.
Valuable research work in a rather unusual form.
Eine schöne, wertvolle Antiquität.
Beautiful, valuable antique.
Und vergessen Sie nichts, das sind wertvolle Pelze.
And don't leave nothing behind. Those are valuable skins.
Nun, es war eine wertvolle Erfahrung, Sie kennenzulernen, Rocks.
Well, it's a valuable experience knowing you, Rocks.
Sie würden die wertvolle Zeit nutzlos verträumen.
Why, you'd dream the best part of your life away, if I'd let you. But I'm not dreaming.
Es wird auch für Sie eine wertvolle Lektion sein.
It will be a vital lesson for you.
Sie gaben mir wertvolle Informationen.
You gave me some very valuable information.
Und dieses wertvolle Armband, das Mr. Jefferson Ihnen gekauft hat.
Yes, and that's a very charming bracelet Mr. Jefferson gave you, isn't it, Maggie?
Mein Bruder glaubt, das wäre eine wertvolle Neuerwebung.
Yes, my brother thinks this would be a very valuable subsidiary.
Und dieser hier wertvolle Verträge und Dokumente.
And this, some very valuable contracts and documents.
Die langen Kompositionen nehmen wertvolle Zeit in Anspruch.
Take up a lot of valuable time. You don't drink, do you? Thank you.
Aber Sie scheinen jemand zu sein, der viele wertvolle Dinge viele Jahre lang unter Verschluss gehalten hat.
But you seem to be a girl who's kept a lot of precious things locked up for a great many precious years.

Nachrichten und Publizistik

Private Wohltätigkeitsorganisationen, die eine maßgebliche Rolle bei der Förderung von Innovationen in den Bereichen Gesundheitsversorgung, Umwelt und Bildung spielen, könnten wertvolle Erkenntnisse hinsichtlich einer wirksameren Lenkung der Hilfe bieten.
Private charities, which have been instrumental in promoting innovation in fields such as health care, the environment, and education, could provide valuable insight into channeling aid more effectively.
Unser Körper wird von vielen harmlosen Bakterien bevölkert, die darin auch wertvolle Aufgaben übernehmen.
Many live harmlessly in our bodies and perform useful functions.
Jetzt aber müssen wir mitansehen, wie asiatische Unternehmen beginnen, wertvolle US-Wirtschaftsgüter zu erwerben - und werden Zeuge, wie die indische Tata-Gruppe vorschlägt, Jaguar und Land Rover von Ford zu übernehmen.
But now we see Asian companies beginning to acquire valuable US-owned economic assets - witness India's Tata Group's proposed acquisition of Jaguar and Land Rover from Ford.
Die Welthandelsorganisation andererseits hat wertvolle Zeit auf die irrelevante Doha-Runde verschwendet.
The World Trade Organization, meanwhile, has wasted valuable time on the irrelevant Doha round.
Auch der Erhalt der weltweiten Feuchtgebiete - die ebenfalls wertvolle Leistungen wie den Schutz von Küstengebieten und Flusstälern vor Überflutungen erbringen - ist sinnvoll und bringt für jeden ausgegebenen Dollar zehn Dollar wieder ein.
Conserving the world's wetlands - which also provide valuable services, including protection of coastal areas and river valleys from flooding - is also sensible, providing a tenfold return on each dollar spent.
Danach blieb er die vollen zweieinhalb Tage bei der Konferenz und leistete wertvolle Beiträge zur Diskussion.
He then stayed at the conference for the entire two and a half days, and made pertinent contributions to our discussions.
Dieser Ansatz liefert wertvolle Erkenntnisse - und das keinen Augenblick zu früh.
This approach yields valuable insights - and not a moment too soon.
Diese Mittel sind eine wertvolle Ressource in der Armutsbekämpfung.
These funds are a precious resource in fighting poverty.
Durch komplizierte biochemische Prozesse werden aus unserer Nahrung Energie und andere wertvolle Bestandteile gewonnen, die wir für Wachstum und Körperfunktionen benötigen.
Intricate biochemical processes extract from food the energy and other useful components that enable us to grow and function.
Mit Rawls führte er äußerst wertvolle intellektuelle Gespräche, die ihn dazu veranlassten, mehrere Essays zur Theorie der ökonomischen Gerechtigkeit zu schreiben und 1974 ein Buch zu diesem Thema zu veröffentlichen - das Buch wird heute noch verwendet.
He had extremely valuable intellectual conversations with Rawls, prompting him to write several essays on the theory of economic justice and publish a book on the subject in 1974 - a book still used today.
Die Wahl Hollandes bietet uns eine wertvolle Chance, die Herausforderungen, vor denen die EU steht, in Angriff zu nehmen.
Hollande's election offers us a valuable opportunity to meet the challenges that the EU faces.
Ich glaube aber, dass die Spannung zwischen ihren beiden Sichtweisen in den letzten Hundert Jahren eine sehr wertvolle treibende Kraft für den menschlichen Fortschritt gewesen ist.
But I do think that the tension between their two views has been a very valuable driving force for human progress over the past hundred years.
Kosten und Nutzen für ein Programm zur Förderung der Frauenrechte zu berechnen ist nicht leicht, aber Analysen meines Thinktanks, des Copenhagen Consensus, bieten dabei ein paar wertvolle Einsichten.
Working out the costs and benefits of a program to improve women's rights is not easy, but analyses by my think tank, the Copenhagen Consensus, offer some valuable insights.
Praktisch gesehen hätte eine grüne Buchführung unsere Vorfahren vielleicht dazu bewegt, keine Bäume zu fällen, da diese eine wertvolle Ressource darstellten.
In practice, green accounting might easily have led our forefathers not to cut down forests, because this would entail losing a valuable resource.

Suchen Sie vielleicht...?