Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vorstellbar Deutsch

Übersetzungen vorstellbar ins Englische

Wie sagt man vorstellbar auf Englisch?

Sätze vorstellbar ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vorstellbar nach Englisch?

Einfache Sätze

Das ist schwer vorstellbar.
It's hard to imagine.
Eine zerrüttetere Familie als die unsrige ist schwer vorstellbar.
It's hard to imagine a family more dysfunctional than ours.
In der heutigen Zeit ist ein Leben ohne Elektrizität nicht vorstellbar.
In this day and age, life without electricity is unimaginable.

Filmuntertitel

Ist das vorstellbar, ein Haufen Bullen?
Can you imagine bumping into a load of cops?
Kaum vorstellbar.
I don't believe you.
Das ist für uns nur schwer vorstellbar.
It's hard for us to think of a planet as a neighbour.
In dieser dünnen Luft ist das kaum vorstellbar.
In this thin air, it's possible to imagine anything.
Ist es nicht vorstellbar, dass man die Maschine aus einer gewissen Entfernung manipuliert hat?
Well, isn't it just conceivable that the machine is being tampered with well, from some considerable distance?
Ein auf verletztem Idealismus basierender Zynismus ist vorstellbar, ja, sogar empfehlenswert.
A bit of cynicism stemming from wounded idealism is authorized even recommended.
Kaum vorstellbar, dass die ganze Welt eine Kolonie des Mu-Reiches gewesen sein soll.
So the world was the Mu Empire's colony?
Es wäre jedoch auch vorstellbar, dass der Angeklagte Mrs. McGinty erwürgte und dies vertuschen wollte. Er wollte sein aus Gier begangenes Verbrechen auf ungeschickte Weise als Selbstmord tarnen.
On the other hand you may think the accused intended to cover manual strangulation of Mrs. McGinty for motives of greed with clumsy attempts to make his mean crime appear to be suicide.
Ist es denn wirklich vorstellbar, dass ich nach so langem Schweigen, gerade. wegen diesem Punkt, wegen dem man mich so bedrängt, dass ich mein Herz ausschütte vor einem Menschen wie diesem da?
Is it probable that after so long a silence on this the very point so urgently sought of me I should open my mind to such a man as that?
Es ist vorstellbar, dass eine Sekretärin ihre offen ließ, aber fünf?
Now it's conceivable that one secretary could have left the cover off hers, but five?
Schwer vorstellbar, Burkhalter mit Familie.
Much better. Hard to imagine Burkhalter with a family.
Dort draußen, wo sich kosmische Gase verdichten, und eine Hitze erzeugen, die hier nicht vorstellbar ist.
Out there, where the cosmic gases ferment and generate a heat greater than anything we can imagine.
Durchaus vorstellbar.
Quite possibly.
Schwer vorstellbar, dass wir das wirklich erlebt haben.
Hard to believe that it ever happened.

Nachrichten und Publizistik

Obwohl der Weg dorthin schwer vorstellbar sein mag, könnte eine schwere Eurokrise durchaus einen Schneeballeffekt in den USA und anderswo nach sich ziehen.
Although it may be difficult to connect the dots, it is perfectly possible that a huge euro crisis could have a snowball effect in the US and elsewhere.
Es ist schwer vorstellbar, dass es in den USA in absehbarer Zeit wieder Vollbeschäftigung geben wird.
It is difficult to see the US re-attaining full employment anytime soon.
Überdies wird der Nahen Osten in der globalen Geopolitik der Energie der nächsten Jahrzehnte eine noch größere Rolle spielen, wodurch es schwer vorstellbar ist, dass sich eine Supermacht wie die USA einfach aus der Region zurückzieht.
Moreover, the Middle East's role in the global geopolitics of energy will grow in the coming decades, making it difficult to see how a superpower like the US could simply walk away from the region.
Vielleich wird das Ende auch auf andere Weise kommen, aber es ist schwer vorstellbar, dass das Zeitalter des amerikanischen Sonderweges unbegrenzt anhält.
Perhaps the end will come in a different way, but it is difficult to imagine the age of US exceptionalism lasting indefinitely.
Noch schwächere ökonomische Impulse als von einem nepalesischen Vertragnehmer im Irak sind schwer vorstellbar.
It's hard to imagine less bang than from bucks spent on a Nepalese contractor working in Iraq.
Ist für Deutschland eine Mehrwertsteuersenkung vor den Bundestagswahlen im kommenden Jahr wirklich so schwer vorstellbar?
Would it be really be so difficult to see VAT coming down ahead of the German election next year?
Und sollten bei der Wahl die Zahlen stimmen, ist es vorstellbar, dass sie eine Ansammlung regionaler und politisch links stehender Parteien um sich scharrt und ihren Anspruch, Indien zu beherrschen, geltend macht.
And if the electoral numbers break down right, she could conceivably assemble a collection of regional and left-wing parties and stake a claim to rule India.
Eine schändlichere Abmachung ist kaum noch vorstellbar.
It is hard to imagine a more shameful deal.
Die von den internationalen Finanzinstitutionen benötigten Summen waren so groß, dass für Devisenspekulanten Szenarien vorstellbar wurden, in denen keine Hilfe mehr möglich war.
The sums required from the international financial institutions were so large that it began to be possible for currency speculators to envisage circumstances in which there would be no help.
Im Prinzip sind auch Szenarien vorstellbar, in denen der Wert des Dollars in die Höhe schnellt, aber insgesamt scheinen diese weniger wahrscheinlich.
In principle, one can also think of scenarios in which the dollar shoots up, but overall these seem less likely.
Außerdem ist es schwer vorstellbar, wie irgendein Gremium - selbst der IWF, den der US-Vorschlag vorsieht - Grenzwerte für Handelsüberschüsse erzwingen könnte.
Moreover, it is hard to see how anyone - even the IMF, as the US proposal envisions - could enforce caps on trade surpluses.
Im Gegensatz dazu ist es schwer vorstellbar, dass jemand zu einem Autohändler geht und dort gesagt bekommt, dass er eigentlich gar kein neues Auto braucht.
By contrast, it's hard to imagine going to a car dealer and being advised that you don't really need a new car.
Wenn die politischen Verantwortungsträger weiterhin tatenlos zusehen, ist ein abrupter weltweiter Abschwung oder sogar eine verheerende Finanzkrise durchaus vorstellbar.
Indeed, if policymakers continue to sit on their hands, it is not hard to imagine a sharp global slowdown or even a devastating financial crisis.
Mit Blick auf die Zukunft sind zwei grobe Szenarien vorstellbar.
Looking ahead, one can envision two broad scenarios.

Suchen Sie vielleicht...?