Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verwirrt Deutsch

Übersetzungen verwirrt ins Englische

Wie sagt man verwirrt auf Englisch?

Sätze verwirrt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verwirrt nach Englisch?

Einfache Sätze

Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte.
Baffled by Sherlock Holmes' cryptic remarks, Watson wondered whether Holmes was intentionally concealing his thoughts about the crime.
Herr Hashimoto war von Kens Frage verwirrt.
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.
Er war an jenem Tag verwirrt.
He was bewildered on that day.
Ich schaute sie unverwandt an, bis sie, völlig verwirrt, ihren Blick senkte.
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.
Ich war verwirrt, was als nächstes zu tun wäre.
I was puzzled about what to do next.
Seine Fragen haben mich sehr verwirrt.
I was very confused by his questions.
Er sah verwirrt aus.
He looked bewildered.
Er war so verwirrt, dass seine Antwort keinen Sinn ergab.
He was so confused that his answer did not make any sense.
Sie waren sehr verwirrt.
They were very confused.
Ich bin wirklich verwirrt.
I'm really confused.
Herr Hashimoto war von Kens Frage verwirrt.
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.
Die Aufmachung dieses Netzangebots verwirrt bisweilen.
The presentation of this website is sometimes confusing.
Ich wurde von der Frage fürchterlich verwirrt.
I was awfully confused by his question.
Die Frage hatte mich gewaltig verwirrt.
I was awfully confused by his question.

Filmuntertitel

Ich bin von der Farbe ein bisschen verwirrt, weil diese weiße Farbe passt nicht dabei.
I am a bit confused by the colour, because this white colour does not fit.
Du bist verwirrt.
You miss him.
Ich war verwirrt.
I was so confused.
Ich bin verwirrt und geblendet.
I am bewildered and dazzled.
Ich bin immer noch verwirrt, Mr. Thorpe, warum sie mitgekommen sind anstatt zu ihrer Plantage zurückzukehren.
I'm still mystified, Mr. Thorpe, why you came here instead of returning to your plantation.
Ich will nur etwas klären, was mich verwirrt.
I want to settle something thats been puzzling me.
Du bist ja ganz verwirrt, Jane.
You're in a queer mood, Jane.
Ich fürchte, ich bin etwas verwirrt.
I'm afraid I'm a little bit confused.
Aber Eure Haltung mir gegenüber hat mich völlig verwirrt.
But I'm completely bewildered by your attitude towards me.
Sie glaubte, sie wäre daheim am Strand von Yarmouth, so verwirrt war sie.
She tried to die by her own hand.
Du bist ganz verwirrt, oder?
You're all confused, aren't you?
Aber der Junge war durcheinander, verwirrt und beinahe in Panik, als er in mein Büro kam.
Well, the boy was confused. bewildered, almost terrified when he came into my office.
Das hat ihn völlig verwirrt.
It plumb distracted him.
Dann passierte es, ich war ganz verwirrt. Ich sagte dir, dass ich dich liebe.
Only I got mixed up and told you how much I loved you.

Nachrichten und Publizistik

Im Gegenteil, es verwirrt sie, warum wir den aktuellen Tiefstand der langfristigen US-Zinssätze beunruhigend finden.
On the contrary, they are puzzled about why we view the current low level of US long-term interest rates as worrisome.
In vielen neuen Demokratien sind die Bürger verwirrt.
In many new democracies, citizens are bewildered.
Zwei Jahre später ist das Land von regionalen, sozialen, ethnischen und ideologischen Differenzen gezeichnet, und die Regierung ist verwirrt und desorientiert.
Two years later, the country is marked by regional, social, ethnic, and ideological divisions, and its government is confused and disoriented.
Das System wurde auch anderswo eingesetzt, zum Beispiel in Kanada und in der Schweiz, aber nicht weltweit, und es verwirrt viele Verbraucher noch immer.
The system has also been used elsewhere, including in Canada and Switzerland, but has not been adopted worldwide and is still confusing to some consumers.
Es ist nicht allein die zunehmende Zahl der Autobahnen, Werbetafeln und Wolkenkratzer, die langjährige Besucher verwirrt.
It's not just the increase in the number of freeways, billboards, and skyscrapers that disorient long-time visitors.
Die Delegierten werden über ihre Rolle und ihre Möglichkeiten verwirrt und die Bedingungen eigenen sich vollkommen dazu, eine schweigende Mehrheit zu schaffen.
Delegates are confused about their roles and powers, and the conditions are perfect for creating a silent majority.
Viele Türken, die zum ersten Mal in die USA reisen, sind tatsächlich von deren Religiosität verwirrt.
Many Turks who go to the US for the first time are puzzled, indeed, by its religiosity.
Oder die Wirtschaftswissenschaft bleibt eine Disziplin, die das meiste von dem, was sie einst wusste, vergisst und sich selbst erlaubt, fortwährend abgelenkt, verwirrt und in der Verweigerung zu bleiben.
Or perhaps economics will remain a discipline that forgets most of what it once knew and allows itself to be continually distracted, confused, and in denial.
Und irgendwann überwarfen sich (wie in der Asienkrise) die europäischen Regierungen und die Europäische Kommission mit dem IWF und warfen diesem vor, durch seine Analysen die Märkte verwirrt und in Aufregung gebracht zu haben.
Eventually, as in the Asian crisis, European governments and the European Commission fell out with the Fund and began to blame its analysis for having confused and unsettled markets.
Deutschland setzt diese Maßnahmen unter beträchtlichem innenpolitischen Druck durch, aber weil man der deutschen Öffentlichkeit nicht die Wahrheit sagt, ist sie verwirrt.
Germany is imposing these arrangements under severe domestic pressure, but the German public has not been told the truth, and is therefore confused.
NEWPORT BEACH - Zentralbank-Puristen sind verwirrt.
NEWPORT BEACH - Central bank purists are confused.
Das verwirrt selbst geschulte ausländische Diplomaten, wenn sie mit Vertretern Europas verhandeln.
This confuses even trained foreign diplomats who negotiate with Europe.
Der Westen erschiene verwirrt, seine Verbündeten wären konsterniert und seine Feinde ermutigt.
The West would appear confused, its allies would be dismayed, and its enemies would be emboldened.
Verwirrt man die Wähler genug, bleiben am Ende wahrscheinlich mehr beim Altbekannten.
Confuse the voters enough, and eventually more will be likely to stay with the horse they know.

Suchen Sie vielleicht...?