Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verunstalten Deutsch

Übersetzungen verunstalten ins Englische

Wie sagt man verunstalten auf Englisch?

Sätze verunstalten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verunstalten nach Englisch?

Filmuntertitel

Wie kann man so etwas Liebreizendes derart verunstalten?
How could anyone mar such loveliness?
Wenn du dich echt verunstalten willst, schmier dir einen Popel in den Schnauzer.
If you really want to look ugly, leave a bogey hanging off your moustache.
Wissen Sie, irgendwer hat mal gesagt: Ein Kind des Volkes zu sein, berechtigt einen nicht, seine eigene Mutter- sprache zu verunstalten.
You know, somebody once said. that although the Americans and the English are staunch allies. they're separated by a common language.
Das hübsche Gesicht wollen Sie sich verunstalten lassen?
Sure you want to mess up that face, handsome?
Den darf man nicht mit einem dicken Bauch verunstalten.
Too beautiful for bearing children.
Ich könnte Sie erschießen und zerfetzen lassen. Ihre Frau verunstalten, Ihr Haus niederbrennen. Und Ihrer Freundin die Eingeweide rausreißen lassen.
I could have you shot, torn to pieces, your wife made ugly, your house burned down, your girlfriend gutted.
Wenn ich nicht zurückkomme, würde er mich verunstalten.
He said that If I didn't come back he was going to disfigure me. He showed me some pictures.
Aber mich verunstalten macht dir Spaß.
But you're pretty good at slicing up other people, huh?
Ich hätte sie nicht verunstalten dürfen!
They're Nazis.
Die werden mich verunstalten, und ich werde mich nicht mal mehr drüber aufregen können.
They'll have me looking like one of the B-52s, and I won't be alive to bitch about it.
Wenn du dort ein Kessel-Haus und einen Schornstein baust, wirst du Kiloran endgültig verunstalten.
If you plant a boiler house and a chimney stack there, Edward, you will disfigure kiloran beyond repair.
Lass dich nicht verunstalten, behalte deine hübschen, weißen Füße.
Don't wear yourself out. Keep your feet white and pretty.
Warum musst du sie damit verunstalten? - Aber Doug!
Why would you ever mess with that?
Es ist gesetzwidrig, öffentliches Eigentum zu verunstalten.
Ma'am. lt's against city law to deface public property.

Suchen Sie vielleicht...?