Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verschließen Deutsch

Übersetzungen verschließen ins Englische

Wie sagt man verschließen auf Englisch?

Sätze verschließen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verschließen nach Englisch?

Einfache Sätze

Mit dem Glauben sehen heißt das Auge der Vernunft verschließen. Man sieht den Morgen besser tagen, wenn man seine Kerze löscht.
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.
Ist es möglich, die Türen des Sitzungszimmers zu verschließen?
Is it possible to lock the doors of the meeting room?
Ich wusste nicht, dass es möglich wäre, die Türen des Sitzungszimmers zu verschließen.
I didn't know that it was possible to lock the door of the meeting room.
Man kann seine Augen vor der Wirklichkeit, nicht aber vor der Erinnerung verschließen.
You can close your eyes to reality but not to memories.
Du hast gestern vergessen, deine Bürotür zu verschließen, als du gegangen bist.
You forgot to lock your office door yesterday when you left.

Filmuntertitel

Sie verschließen Ihre Herzen vor Gefühlsduselei.
I ask you to resist sentimentality.
Wir verschließen die Berichte hier.
We'll keep the papers here. - But.
Wir haben entschieden, den Raum zu verschließen.
We decided to lock up the room for good. - Why?
Sie werden leider Menschen begegnen, die leicht ihre Tür verschließen.
Some people won't understand, they'll shut their doors.
Wo soll es hinführen, wenn wir die Augen verschließen?
If we ignore matters like this, how do you think our boy will end up?
Glätten Sie den Gips, um das Loch zu verschließen. Verrückt.
Now smooth over the plaster, covering up the hole.
Und als schließlich jeder Spanier getötet worden war, befahl er seinen Kriegern, die Mine zu verschließen.
And when every Spaniard was finally killed. he ordered his warriors to close the mine.
Frauen verschließen gern ihre Augen.
You women won't face facts.
Meine Herren, Sie eröffnen das Feuer und verschließen die Fenster.
So open fire, gentlemen, and close the windows.
Es ist schwer, einem Darsteller den Mund zu verschließen.
It's not easy to shut an actor's mouth.
Kann man diesen Eingang verschließen?
Any way to close off this entrance?
Ich will nicht den Unwissenden spielen, aber auch nicht die Augen verschließen. Ich mache Ihnen einen Vorschlag.
So let's not play innocent and simply close our eyes to the matter.
Ich verstehe lhre Qual, aber Sie dürfen lhr Herz nicht verschließen.
I understand your anguish, my son, but you must not let it harden your heart.
Ich kann nicht Türen verschließen für die Schuld meiner Mutter.
And I can't break away from my family. Because of my mother.

Nachrichten und Publizistik

Aber wie können wir diesem Vermächtnis die Schuld zuschieben, während wir gleichzeitig die Augen vor dem Kolonialismus gegen Frauen in den Wohnungen und öffentlichen Institutionen dieser Länder verschließen?
But how can we blame that legacy while turning a blind eye to a kind of colonialism against women in these same countries' private homes and public institutions?
Wir verschließen weiter unsere Augen vor der Tatsache, dass 19 junge moslemische Männer beschlossen, ihre Heimat zu verlassen, sich auf den Weg in das machten, was sie als Dschihad bezeichneten, und zu Verbrechern wurden.
We continue to close our eyes to the fact that 19 young Muslim men decided to leave home, head for what they described as jihad, and became criminals.
Patente, Handelsmarken und der Wettbewerb um Ressourcen (Menschen, Geld, Auszeichnungen) verschließen den Zugang zu Information und verhindern Analyse sowie gemeinsame Nutzung molekularer Daten.
Patents, trademarks, and competition for resources (people, money, and accolades) seal off information and prevent molecular data from being analyzed and shared.
Wenn wir unsere Augen verschließen, ist es möglich zu glauben, dass die Attentate von Paris einen Widerspruch zwischen dem Islam und der Freiheit der Meinungsäußerung - also zwischen Muslimen und Europäern - zutage förderten.
If we close our eyes, we can think that the Paris attacks exposed a contradiction between Islam and freedom of expression - and between Muslims and Europeans.
Und dennoch scheint China vor der ganzen Entwicklung die Augen zu verschließen.
And yet China seems to turn a blind eye to it all.
Sie verschließen sich Werten, die nicht ihre eigenen sind.
They are not open to values other than their own.
Aus meiner Erfahrung kann ich sagen, dass die Afrikaner vor der Tatsache der Homosexualität einfach ihre Augen verschließen.
In my experiences, Africans simply have a moral blind spot on the subject of homosexuality.
Statt dieses Problem offen anzugehen, verschließen die amerikanischen Konzerne systematisch ihre Augen davor - unterstützt und mit Beihilfe des Günstlingskapitalismus amerikanischer Art.
Rather than facing up to the issues, corporate America systematically turns its back - aided and abetted by crony capitalism, American style.
Wie Lemminge am Rand einer Klippe scheinen die Zentralbanken die Augen vor den Gefahren, vor denen sie stehen, fest zu verschließen.
Like lemmings at the cliff's edge, central banks seem steeped in denial of the risks they face.
Sie können vor der Flüchtlingskrise nicht die Augen verschließen.
The refugee crisis is not one from which they can opt out.
Diese Länder verstärken ihre Bemühungen, sich auf einen EU-Beitritt vorzubereiten, und die EU darf ihnen nicht die Türen verschließen.
These countries are increasing their efforts to prepare for EU admission, and the EU must not shut its doors on them.
Vielleicht werden wir auch weiterhin unsere Augen vor dem Problem verschließen.
Perhaps we will continue to close our eyes.
Die Augen vor politischer und wirtschaftlicher Aggression zu verschließen, wird die Reformen in Russland nicht fördern, sondern behindern.
Russian reform will be impeded, not nurtured, by turning a blind eye to political and economic aggression.
Ein Regimewechsel ist nicht die Politik Europas für Iran, aber wenn Menschenrechte und Demokratie auf dem Spiel stehen, können wir nicht einfach unsere Augen verschließen.
Europe's policy for Iran is not regime change, but when human rights and democracy are at stake, we cannot simply close our eyes.

Suchen Sie vielleicht...?