Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verlaufen Deutsch

Übersetzungen verlaufen ins Englische

Wie sagt man verlaufen auf Englisch?

Sätze verlaufen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verlaufen nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich hoffe, dass deine Geschäftsreise nach Frankreich erfolgreich verlaufen ist.
I hope your business trip to France was successful.
Als ich dich das erste Mal besucht habe, habe ich mich verlaufen.
I got lost when I visited you for the first time.
In New York habe ich mich verlaufen.
In New York I lost my way.
Warum hast du dich im Wald verlaufen?
Why did you get lost in the woods?
Der Mann hat sich im Wald verlaufen.
The man lost his way in the woods.
Er hat sich im Park verlaufen.
He got lost in the park.
Herr Schmidt hat sich im dichten Nebel verlaufen.
Mr Smith lost his way in the dense fog.
Hm, ich habe das Gefühl, dass ich mich verlaufen werde, egal, welchen Weg ich nehme.
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
Wir haben uns im Wald verlaufen.
We lost our way in the woods.
Ich half dem Jungen, der sich in dem Kaufhaus verlaufen hatte.
I helped the boy who got lost in the department store.
Ich habe mich im Wald verlaufen.
I got lost in the forest.
Ich habe mich im Wald verlaufen.
I lost my way in the woods.
Ich hatte mich verlaufen, und zu allem Übel fing es auch noch an zu regnen.
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.
Er hat sich im Wald verlaufen.
He lost his way in the woods.

Filmuntertitel

Mir tut leid, wie das alles verlaufen ist.
Look, I'm sorry about how this all went down.
Ich denke ständig, wäre dieses Schuljahr anders verlaufen wäre ich das.
I can't help but think if things had gone slightly differently this semester. that might have been me in there.
Falls die Kabeln, wie auf den Plänen verlaufen. Hier, vielleicht?
If it's wired like it was in the blueprints, around here, maybe?
Oh, sie hat sich verlaufen.
Oh, she's lost.
Haben wir uns verlaufen?
Do you suppose we lost our way?
Damit wir uns zum Schluss noch verlaufen?
We'd lose our way.
Ich sollte sie hier liefern, hab mich aber verlaufen.
I'm supposed to deliver them, but I got lost.
Habt ihr Jungs euch verlaufen?
Did you boys get lost?
Nun, vielleicht ist sie in den Wald und hat sich verlaufen.
Well, maybe she's gone up in the woods and couldn't get back.
Sie werden sich verlaufen.
You'll get lost.
Verlaufen, ich?
Me lost?
Er wird sich verlaufen, Sir.
He will get lost, sir.
Verlaufen Sie sich nicht im Nebel.
Don't get lost in the fog.
Wir würden uns verlaufen.
Why don't you come along and show us?

Nachrichten und Publizistik

Und infolgedessen wissen wir einfach nicht, ob die kommende Konjunkturerholung solide oder enttäuschend verlaufen wird.
As a result, we simply do not know if the recovery will be solid or disappointing.
Die Märkte scheinen vergessen zu haben, dass die Erholungsphasen nach dem Platzen einer Blase und einer Finanzkrise tendenziell anämisch verlaufen.
What markets seem to have forgotten is that post-bubble, post-financial-crisis recoveries tend to be anemic.
Aber die Debatte kann auch in einer anderen Richtung verlaufen.
But the debate may also go the other way.
Hätte sich das Hauptproblem auf übermäßiges Fremdkapital und zu hohe Risikobereitschaft auf dem Finanzsektor beschränkt, wäre der wirtschaftliche Schock zwar groß gewesen, aber die Erholung rascher verlaufen.
If the main problem had been confined to excess leverage and risk-taking within the financial sector, the economic shock would have been large, but the recovery quicker.
In der Vergangenheit hatte diese Trennlinie rechts und links geteilt, doch die Linie in den bevorstehenden Wahlen wird zwischen dem föderalen Zentrum und den Regionen verlaufen.
In the past, that dividing line separated right and left, but the line at the forthcoming elections will run between the federal center and the regions.
Ein Lager behauptete, die Rezession in den Vereinigten Staaten werde V-förmig verlaufen - kurz und flach.
One camp argued that the recession in the United States would be V-shaped - short and shallow.
Aber der andauernde Erfolg des Systems der flexiblen Wechselkurse bedeutet noch nicht, dass die Reise 2011 ohne Vorkommnisse verlaufen wird.
But the continuing success of the floating exchange-rate system does not imply a smooth ride in 2011.
So verlaufen also momentan die Kampflinien, entlang derer auch die Zukunft des Landes entschieden wird.
This is where the battle lines are now drawn, and where the future of the country will be decided.
Andernfalls werden die Beziehungen zwischen China und Lateinamerika, obwohl ihre Bedeutung weiterhin zunimmt, alles andere als harmonisch verlaufen.
Otherwise, relations between China and Latin America will be far from harmonious, even as their significance continues to grow.
Diese Unterschiede haben zur Folge, dass eine Rückkehr zu normalen Marktbedingungen im Falle der Eurokrise langsamer verlaufen wird.
These differences imply that the return to normal market conditions will be slower in the case of the euro crisis.
Die Erholung von den Rezessionen der Jahre 1991 und 2001 ist ganz anders verlaufen.
The recoveries from the recessions of 1991 and 2001 were very different.
Diese wird langwierig und gelegentlich sehr angespannt verlaufen, letztlich aber zu einer Aufwertung des Renminbi führen.
It will be prolonged and occasionally very tense, but eventually result in appreciation of the renminbi.
Wo verlaufen Atemwegserkrankungen am häufigsten tödlich?
Where does respiratory disease kill most often?
Man denke daran, wenn die jüngere Vergangenheit verlaufen wäre, hätte Saddam das Angebot der Bush-Administration zur Flucht ins Exil angenommen anstatt in den Krieg zu ziehen.
Again, imagine if recent history had gone differently, and Saddam had in fact taken the Bush administration's eleventh-hour offer of exile rather than war.

Suchen Sie vielleicht...?