Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verengen Deutsch

Übersetzungen verengen ins Englische

Wie sagt man verengen auf Englisch?

verengen Deutsch » Englisch

make narrow narrow constrict

Sätze verengen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verengen nach Englisch?

Filmuntertitel

Die Seiten verengen sich, und es tut weh.
The sides are narrowing' in, and it hurts.
Aber wenn wir den Energiestrahl stark verengen könnten, könnten wir einen von uns durch die Mikrorisse beamen.
But if we could narrow the energy beam tightly enough we could transport one of us through the micro-fissures.
Versuchen Sie, den ringförmigen Eindämmungsstrahl zu verengen.
Try narrowing the annular confinement beam.
Ich stelle gern die Klimaanlage hoch, um die Kapillare zu verengen.
I like to turn up the air conditioning to constrict the capillaries.
Laut Schulmedizin müsste ich die Blutgefäße verengen.
See, conventional wisdom says I should constrict the vessels.
Wenn Sie denken, dass sich die Arterien verengen, dann nehmen wir nur Stillleben auf, was wir auch ohne Sie machen können.
If you think the arteries are narrowing, we're gonna need still shots, which we can do without you.
Die Venen scheinen sich zu verengen.
Veins seem to constrict.
Eure Majestät, ich denke, es wäre besser, das Mündungsrohr der Kanone für eine höhere Reichweite zu verengen.
Your Majesty, I say it would be better to tighten the cannon's mouth to increase the range.
Verengen wir das Gerät.
Let's tighten the device.
Das Barium zeigte auf, dass du ösophageale Verengungen hast, welche die Speiseröhre verengen und Schwierigkeiten beim Schlucken verursachen, und in deinem Fall dazu führten, dass du würgen musstest.
The barium swallow revealed that you have esophageal strictures, which is the narrowing of the esophagus that causes difficulty in swallowing, and in your case, caused you to choke.
Er ist vielleicht ein Jäger, aber du wärst überrascht, wie einfach es ist, die Atemwege eines Mannes zu verengen.
Jeremy! He may be a hunter, but you'd be surprised at how easy it is to restrict a man's airways.
Ich werde außerdem Lidocain mit Adrenalin an ihrem Zahnfleisch anwenden um die Gefäße zu verengen und die Blutung zu stoppen.
I'm also gonna apply Lidocaine with epinephrine to your gums to constrict the vessels and stop the bleeding.
Seine rechten Bronchien verengen sich.
His right bronchi are contracting. He doesn't have very long.

Nachrichten und Publizistik

Angesichts der Tatsache, dass unbefristetes Sparen unhaltbar ist und andere in Europa nur in beschränktem Umfang helfen können, werden sich die Optionen ohne ein robustes Wachstum schnell verengen.
Given that perpetual austerity is untenable and others in Europe can only do so much, without robust growth the options will narrow quickly.
Angesichts dessen, dass dieser Wert in Wahrheit wahrscheinlich niedriger liegt und wir wohl Zeuge eines säkularen Rückgangs bei der Beschäftigtenquote sind, könnte sich der US-Arbeitsmarkt im Jahr 2016 immer noch verengen.
While the true NAIRU level is probably lower, and we are likely witnessing a secular decline in the workforce participation rate, the US labor market should still tighten in 2016.
Es sollte offensichtlich sein, dass man dies nicht auf eine einzige Zahl, das BIP, verengen kann.
It should have been obvious that one couldn't reduce everything to a single number, GDP.

Suchen Sie vielleicht...?