Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verengt Deutsch

Sätze verengt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verengt nach Englisch?

Filmuntertitel

Ihre Pupillen sind verengt.
Your pupils are contracted.
Wenn man nur auf den Erfolg fixiert ist, verengt sich das Gesichtsfeld.
And when all those experiments look like they're about to pay off, well, you can get a kind of tunnel vision.
Verengt sich der Spalt auf weniger als 500 Meter, breche ich die Mission ab.
If this passage narrows to less than 500 metres, I will abort the mission.
Reizt die Schleimhäute, verengt die Kiemen, schmerzt wie Hölle, aber es wirkt.
Shampoo. Irritates the lining, constricts the gills, smarts like hell, but very effective.
Ihr Hals ist verengt.
She has constriction in the throat.
Wir haben es verengt Raymond, Ben, Kyle Und Joey.
We have narrowed it down to Raymond, Ben, Kyle and Joey.
Das Sichtfeld verengt sich.
Vision narrows.
Und nach einer Stunde war meine Nase auf ihre vierfache Größe angeschwollen, die Nebenhöhlen waren so verengt, dass ich kaum atmen konnte.
And within an hour of having it done, my nose swelled up to four times its normal size, blocking all nasal passage, making it impossible to breathe.
Die Pulmonalarterie ist verengt. vor der Hauptarteriengabelung, und beeinträchtigt die Blutzufuhr zur Lunge.
The pulmonary artery is constricted. in the main artery before the divide, diminishing blood supply to both lungs.
Bei einer Infektion wären die Arterien verengt.
If Adam has an infection, there'd be swelling, which would constrict the arteries.
Ich schlage vor, wenn sich in den kommenden Wochen, das Rennen verengt und die Kandidaten anfangen wegzufallen. dass Sie abtreten, leise, Aus eigener Entscheidung.
I highly suggest that in the coming weeks, as the race narrows and the candidates start falling out. that you walk away, quietly, of your own volition.
Das Netz verengt sich im ganzen Land, aber noch keine Spur von Swagger.
As the net begins to tighten nationwide, there is still no trace of Swagger.
Das Keuchen, der Rachen verengt sich, und dann kriegt man keine Luft mehr.
Wheezing, throat closing down. inability to breathe.
Seine Pupillen sind verengt.
His pupils are constricted.

Nachrichten und Publizistik

Das Fernsehen verengt unseren Horizont und niemand denkt mehr in langfristigen Kategorien.
Television shortens our horizons. No one thinks anymore about the long term.
Das Problem ist, dass dieses Schweigen die Grenzen des politisch Möglichen noch weiter verengt hat, sodass auch bescheidenere Vorschläge auf der Strecke geblieben sind.
The problem is that silence has narrowed the frontier of political possibility even further, so that more modest proposals have fallen by the wayside as well.
Selbst wenn nur verengt über die eigenen Nachkommen nachdenkt: Vermutlich wird man doch hoffen, dass es ihnen in ihrer künftigen Gesellschaft gut geht und dass sie einen positiven Beitrag zu dieser leisten.
Even if one thinks narrowly about one's own descendants, presumably one hopes that they will be thriving in, and making a positive contribution to, their future society.
Allzu häufig freilich wird die Debatte auf den Widerspruch zwischen nationaler Sicherheit und demokratischer Rechenschaftspflicht verengt, ohne dass dabei den Unterschieden, auf die es wirklich ankommt, Raum gegeben wird.
But, too often, that debate is polarized as national security vs. democratic accountability, with no room given to the distinctions that really matter.

Suchen Sie vielleicht...?