Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verbindlich Deutsch

Übersetzungen verbindlich ins Englische

Wie sagt man verbindlich auf Englisch?

Sätze verbindlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verbindlich nach Englisch?

Einfache Sätze

Die französische Regierung führte im Jahre 2000 verbindlich die 35-Stunden-Arbeitswoche ein.
The French government made a 35-hour workweek mandatory in 2000.

Filmuntertitel

Sie wirken sehr verbindlich.
You got a very sincere manner.
Tun Sie es! Der erste Gedanke zählt! Was gesagt wurde, ist verbindlich.
I will. will pay you with my body, with my love. with the paradise that is within me.
Alles verbindlich, geschworen, bezeugt und beglaubigt.
All binding, properly sworn to witnessed and attested.
Verbindlich.
OBLIGATORY.
Für Adelaide ist zumindest ein Prinzip der Jeffersons verbindlich.
What's that?
Blutsbande sind weniger verbindlich als Geld.
Blood ties are weaker than money.
Ich sage Ihnen ganz verbindlich: Das ist ein echter Hitler!
Madame, one thing I can say without a doubt, this is the most, most authentic Hitler.
Es ist verbindlich.
The commitment is binding.
Das ist der Effektivstandard, der für Provinz-Krankenhäuser verbindlich ist.
An efficiency level our provincial hospitals have to meet.
Die Höchstgeschwindigkeit ist 50 und für alle verbindlich.
The limit is 50. for everybody!
Können Sie uns verbindlich sagen, wo Mr. Gonzalez. gestern und heute Morgen war?
Could you verify Mr. Gonzales's whereabouts these past two mornings?
Drittens: Du musst verbindlich schwören, dass du den Hai nicht töten wirst, falls er überhaupt existiert.
Three, you must swear, legally swear, that you'll not kill that shark, or whatever it is, if it actually exists.
Verbindlich in meiner Hand am Ende jeder Woche, jeder Woche, bis ihr den Betrag plus der Zinsen abbezahlt habt.
Cold and hard and in my hand at the end of each week, every week, until you've paid off the principal, plus the vig.
Danny. die Serviette ist verbindlich! - Na, dann iss es nicht.
YEAH, WELL, YOU KNOW WHAT?

Nachrichten und Publizistik

Diese Dokument ist für Haider und mich als Unterschreibende verbindlich, ebenso für unsere jeweilige politische Partei und ihre demokratisch gewählten Repräsentanten.
This document is binding on both of us as signatories, on our respective political parties, and on their democratically elected representatives.
Das bedeutet, daß jeder Resident Österreichs mit einer Klage vor das europäische Gericht für Menschenrechte ziehen kann, dessen Urteile für die Regierung verbindlich sind.
This means that anyone residing in Austria can file a complaint to the European Court for Human Rights, whose judgements are binding on the government.
Im vergangenen Jahrzehnt traten in Japan verschiedene Gesetze in Kraft, die Mülltrennung für Unternehmen und Einzelpersonen verbindlich vorschreiben.
In the last decade, Japan passed several laws obliging both businesses and individuals to separate plastics waste.
Zweitens müssen die Ziele nicht nur spezifisch, sondern auch verbindlich sein.
Second, targets need to be not only specific, but also binding.
Als Russland vorschlug, bereits vereinbarte Begrenzungen für strategische Atomsprengköpfe in einem Abkommen zu verankern, das sowohl für Moskau als auch für Washington verbindlich sei, sprangen die USA ab und flüchteten sich in vage Grundsatzerklärungen.
Indeed, when Russia demanded that agreed limitations on nuclear strategic warheads be defined in a document binding both Moscow and Washington, the US balked, preferring a vague declaration of principle instead.
Jedoch sind direkte Kontrollen des Kreditwachstums zwar notwendig, häufig aber unzuverlässig und in der Praxis nicht sehr verbindlich.
However, direct controls on credit growth, while necessary, are often leaky and not very binding in practice.
Ebenso schwand auch die Hoffnung, dass der 1996 unterzeichnete Kernwaffenteststopp-Vertrag verbindlich werden würde.
Likewise, the hope that the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), adopted in 1996, would become binding has not been realized.
Hoffen wir es, aber fordern wir auch, dass das Tabu rechtlich verbindlich wird.
Let us hope so, but let us also demand that the taboo be made legally binding.

Suchen Sie vielleicht...?