Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verbindliche Deutsch

Übersetzungen verbindliche ins Englische

Wie sagt man verbindliche auf Englisch?

verbindliche Deutsch » Englisch

obligingly engagingly bindingly

Sätze verbindliche ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verbindliche nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich habe mit Surrett gesprochen, ohne verbindliche Antwort.
I've spoken to Jeff Surrett about it, but he'll never give me an answer.
Es gibt den Befehl eine verbindliche Bekämpfung durchzuführen.
There was an order to tie the enemy's forces down.
Dies verursacht eine verbindliche Reaktion.
CALLED PHEROMONES. IT CAUSES AN OBLIGATORY RESPONSE.
Verbindliche Worte. werden stets erhört.
Words of compliment. are always gladly heard.
Wir haben eine verbindliche Vereinbarung.
We had a legally binding agreement.
Ich will eine verbindliche Evakuierung vom Downtownkern.
I want a mandatory evacuation of the downtown core.
Kannst du eine Anzahl nennen, ich meine, eine verbindliche Zahl, was die Jungfrauen betrifft, die du Nabi und mir für die Ewigkeit garantieren kannst?
I want to make a deal, regarding the virgins, do you guarentee that Nabi and me will have the virgins for all eternity?
Beschwichtigung, ist eine verbindliche Art um einen Rechtsstreit außergerichtlich beizulegen.
Mediation is a binding form of non-judicial dispute resolution.
Hör zu. Es gibt eine verbindliche Klausel, die diesen Punkt betrifft.
Actually there is one stipulation attached to your appointment.
Wenn wir uns dazu entschließen. will ich eine verbindliche Zusage!
No, but I don't see you any more. If we're gonna do this I want a commitment.
Eine verbindliche romantische Zweiergruppe ist genau die Art von Beziehung, die Booth zu brauchen scheint, damit er glücklich ist.
A committed romantic dyad is exactly the kind of relationship Booth seems to require to be happy.
Ich bin Alessandro Reggazzoni vom Verein Verbindliche Worte.
Alessandro Regazzoni of 'Words Connect'.
Eine verbindliche Zusage!
We want a commitment!
Das Aufschaukeln bringt nichts, solange wir, was die Zugeständnisse angeht, eine verbindliche Tagesordnung haben.
There's no profit in escalating this until we get a firm agenda as to concessions.

Nachrichten und Publizistik

Auch der indische Außenminister Navtej Sarna hat erklärt, sein Land würde derartige verbindliche Beschränkungen ablehnen.
Likewise, the spokesman of India's foreign minister, Navtej Sarna, has said that his country would reject such mandatory restrictions.
Er würde den Entwicklungsländern einen starken Anreiz bieten, verbindliche Quoten zu akzeptieren, denn wenn sie ihre Emissionen pro Kopf niedrig halten, verfügen sie über Emissionsrechte, die sie an die Industrienationen verkaufen können.
It would give developing nations a strong incentive to accept mandatory quotas, because if they can keep their per capita emissions low, they will have excess emissions rights to sell to the industrialized nations.
Das wichtigste Ergebnis in Rio werden daher nicht Verträge, verbindliche Klauseln oder politische Zusagen sein, sondern ein globaler Aufruf zum Handeln.
The most important outcome in Rio, therefore, will not be a new treaty, binding clause, or political commitment. It will be a global call to action.
Wenn verbindliche Biokraftstoffquoten über mehrere Jahre und nicht nur für eines festgelegt würden, könnten politische Entscheidungsträger die Nachfrage beeinflussen, um den Druck auf die Nahrungsmittelpreise zu minimieren.
Jika arahan penggunaan biofuel diterapkan selama beberapa tahun, bukan hanya satu tahun, maka pembuat kebijakan dapat mempengaruhi permintaan untuk meminimalisasi tekanan pada harga pangan.
Verbindliche internationale Bestimmungen sind daher unerlässlich, um die Sicherheit des schnell zunehmenden kommerziellen Luftverkehrs zu gewährleisten.
Binding international rules are thus imperative in order to ensure the safety of fast-growing commercial air traffic.
Verbindliche Zusagen zur Adaptation in der Pariser Vereinbarung würden sehr dazu beitragen, dies Lücke zu schließen.
Commitments on adaptation in the Paris agreement would go a long way toward closing this gap.
Deutschlands verbindliche Finanzregeln sind ein positives Beispiel für andere Euroländer.
Germany's binding fiscal rules set a positive example for other eurozone countries.
Parallel dazu würde es verbindliche Strafmaßnahmen gegen alle Staaten, die versuchen, dieses Verbot zu umgehen, sowie gegen alle an der Herstellung von Kernwaffen beteiligten Personen geben.
In parallel, mandatory measures would penalize any states attempting to circumvent the ban, as well as individuals involved in producing nuclear weapons.
Doch das Wissen, dass der Euro keine verbindliche Verpflichtung zwischen seinen Mitgliedern darstellt, wird es sehr viel unwahrscheinlicher machen, dass er beim nächsten Mal wieder funktioniert.
But the knowledge that the euro is not a binding commitment among its members will make it far less likely to work the next time.
In solchen Politikfeldern müssen verbindliche globale Regeln aufgestellt werden, da das Eigeninteresse der einzelnen Länder dahin geht, ihren Anteil an der Bewahrung der globalen Gemeinschaftsgüter zu vernachlässigen.
In such policy domains, there is a strong case for establishing binding global rules, since each country, left to its own devices, has an interest in neglecting its share of the upkeep of the global commons.
Noch wichtiger ist, dass sich die Mächte auf verbindliche Zielzeiträume zwischen fünf und 15 Jahren einigen, um all diese Ziele zu erreichen.
Most important, they should agree on indicative target dates - from five to 15 years - for achieving all of these initial objectives.
Am meisten braucht Asien heute ein wohldurchdachtes, in verbindliche multilaterale Institutionen eingebettetes regionales System.
What Asia most needs today is a well-conceived regional system, embedded in binding multilateral institutions.
Zudem ist es angesichts der politischen Ökonomie des Haushalts und der Unfähigkeit eines Parlaments, für das nächste Parlament verbindliche Beschlüsse zu fassen, keine leichte Aufgabe, während eines Aufschwungs Ausgabesenkungen einzuleiten.
Moreover, credibly phasing in spending reductions as the economy recovers is no easy task, given the political economy of the budget and the inability of one legislature to bind the next.
Das wirft die alte Frage auf, ob eine Währungsunion ohne eine Finanzunion oder zumindest stärkere und verbindliche fiskalische Regeln funktionieren kann (die Defizitauflagen von Maastricht können zu leicht gebrochen werden).
This raises the old question about whether a currency union can work without a fiscal union, or at least stronger and more binding fiscal rules (the Maastricht deficit commitments are too easily breached).

Suchen Sie vielleicht...?