Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unpassend Deutsch

Übersetzungen unpassend ins Englische

Wie sagt man unpassend auf Englisch?

Sätze unpassend ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unpassend nach Englisch?

Einfache Sätze

Deine Kleidung ist unpassend für diesen Anlass.
Your dress is unsuitable for the occasion.
Das ist unpassend.
It's inadequate.
Das ist völlig unpassend.
That's totally inappropriate.
Ich denke, du weißt, dass das unpassend ist.
I think you know that's inappropriate.
Tom hat Maria zum Weltfrauentag einen Strauß Rosen mitgebracht, aber sie fand es unpassend.
Tom brought a bunch of roses for Mary for International Women's Day, but she found it inappropriate.
Es wäre unpassend, das jetzt zu besprechen.
It would be inappropriate to discuss that now.

Filmuntertitel

Es war kindisch und unpassend.
It was immature and out of line.
Nun, ein wenig unpassend ist es schon.
Well, it's a little awkward.
Selbst, wenn wir es wollen, hätten wir keine Zeit, uns unpassend zu benehmen.
If we wanted to misbehave we couldn't find a minute to do it in. - No.
Sie sind für diese Gelegenheit unpassend gekleidet.
You're not properly dressed for the occasion.
Ich kann nicht wirklich reden, es ist unpassend.
I can't talk very well, it's kind of awkward.
Die Zeit ist unpassend.
It's not the time, not the time.
Obwohl ich dein Ehemann bin, finde ich deinen Vorschlag. unter den gegebenen Umständen ziemlich unpassend.
Despite the fact I'm your husband, under the present circumstances, I find that a most improper suggestion.
Lauf nicht so am Rand, das ist jetzt völlig unpassend.
Be more prudent, darling, especially right now!
Aber unpassend für Sportwagen.
But not ideal for a sports car.
Es ist vielleicht unpassend. Aber ich kenne da jemanden, der vor Geld stinkt.
It may not be the right moment but I know someone who's filthy rich.
Unpassend.
Unfittingly.
Das ist aber unpassend. Das sehe ich ein.
Well, that's bloody inconvenient.
Und sehr unpassend.
And damned inconvenient. - Yes, sir.
Ich bin unpassend angezogen.
I'm not suitably dressed.

Nachrichten und Publizistik

Der erste Schritt ist die Aufforderung an die Welt, Staatsgewalt die auf Gleichschaltung und Disziplinierung aus ist, als ausgesprochen unpassend abzulehnen.
The first calls for the world to deem as utterly unacceptable state violence that seeks to impose conformity and discipline.
Uns erscheint derartiges Verhalten unpassend oder sogar unzivilisiert, aber die involvierten Abgeordneten empfinden dies wahrscheinlich als natürliche und gerechtfertigte Gefühlsausbrüche.
To us, such behavior looks untoward, or even uncivilized; to the participants, it is probably experienced as a natural overflow of righteous feeling.
BOSTON - Den 11. September 2001 zur Geschichte des Nationalismus hinzuzufügen, erscheint angesichts der ausdrücklich betonten globalen Machtansprüche Al Qaidas unpassend - zumindest auf den ersten Blick.
BOSTON - September 11, 2001, may - at least at first - seem like an inappropriate addition to the history of nationalism, given Al Qaeda's explicitly stated global pretensions.
In Zeiten großer wirtschaftlicher Unsicherheit mag es unpassend scheinen, das Wachstumsgebot in Frage zu stellen.
In a period of great economic uncertainty, it may seem inappropriate to question the growth imperative.
Häufig ist diese Standardvorgabe für die meisten Menschen unpassend - da sie vielleicht vorsieht, dass alle Ersparnisse in Geldmarktfonds mit geringer Rendite fließen.
Often, the default option is unsuitable for most individuals - for instance, it typically allocates all savings to low-return money-market funds.

Suchen Sie vielleicht...?