Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

uniquely Englisch

Bedeutung uniquely Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch uniquely?
In einfachem Englisch erklärt

uniquely

Something done uniquely is done in a way that is unique.

uniquely

so as to be unique he could determine uniquely the properties of the compound

Übersetzungen uniquely Übersetzung

Wie übersetze ich uniquely aus Englisch?

uniquely Englisch » Deutsch

einzigartig einmalige nur einzig einmalig bloß

Synonyme uniquely Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu uniquely?

Sätze uniquely Beispielsätze

Wie benutze ich uniquely in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You are uniquely talented; it's a shame you haven't learned more.
Du bist eindeutig talentiert; schade, dass du nicht mehr gelernt hast.

Filmuntertitel

By his conduct in this court, Tarzan has proved himself no savage but rather uniquely civilized.
Durch sein Verhalten vor Gericht, hat er bewiesen, dass er kein Wilder ist, sondern in einzigartiger Art zivilisiert.
Eventually, the professor and his Washington colleagues approached me with a few sordid details about Phillip and he told me that my relationship with him made me uniquely valuable to them.
Schließlich kamen der Professor und seine Kollegen aus Washington auf mich zu. Sie nannten mir einige schmutzige details uber Phillip und sagten mir, meine Beziehung zu ihm mache mich unschätzbar wertvoll fur sie.
Art carney, who plays the role of a department store santa claus, and he plays it with the heart, the warmth and the vast talent that is uniquely carney.
Und diese spielt er mit Herz, Wärme und dem enormen Talent, welches Carney auszeichnet.
Uniquely american institution known as the neighborhood bar.
Eine einzigartige Institution Amerikas, auch bekannt als Eckkneipe.
It's uniquely a flesh-and-fantasy tale involving a small boy, a toy telephone and the incredible faith of a child.
Es ist ein einzigartiges und waschechtes Fantasymärchen, inklusive einem kleinen Jungen, einem Spielzeugtelefon und dem unfassbar starken Glauben eines Kindes.
Having been relieved of those uniquely American symptoms, guilt and fear, he cannot possibly give himself away.
Eine Kreatur ohne Schuld und Angst kann sich nicht selbst verraten. Er hier verkörpert die Unabhängigkeit, die wir wünschen.
Grant is uniquely suited to this mission.
Grant passt uns hervorragend.
You're a uniquely competent administrator.
Sie sind ein kompetenter Beamter.
It's unique. It's uniquely unique.
Das ist was ganz Außergewöhnliches.
You, uniquely, were the one we needed.
Sie allein haben wir gebraucht.
A cell from you but I'm making it uniquely mine by modifying its genetic codes.
Eine ihrer Zellen. Aber ich mache sie zu meiner, indem ich den genetischen Kodex manipuliere.
La solitaire was also an extinct flightless pigeon that had lived uniquely on the island of Rodriguez in the Indian Ocean.
La solitaire war auch eine ausgestorbene flugunfähige Taube, die nur auf der Insel Rodriguez im Indischen Ozean vorkam.
Too uncomfortable with the situation. too reluctant to share Tracy. with someone that uniquely close to her.
Mir widerstrebte es, Tracy mit jemandem teilen zu müssen, der ihr auch noch so nahesteht.
The proper combination of gases can induce a uniquely unpleasant death.
Die richtige Gasmischung kann zu einem besonders unschönen Tod führen.

Nachrichten und Publizistik

These companies are uniquely placed to move new ideas and technologies into early-stage demonstration projects, thereby accelerating global learning cycles.
Diese Unternehmen sind in besonderem Maße dazu in der Lage, neue Ideen und Technologien in Frühphasen-Demonstrationsprojekte umzusetzen und dadurch die globalen Lernzyklen zu beschleunigen.
Just as people increasingly admire international celebrities, so they believe that world famous centers of business, technology, and culture - whose names are household words to people everywhere - are uniquely valuable.
Ebenso wie Menschen zunehmend die internationale Prominenz bewundern, glauben sie, dass die berühmten Wirtschafts- Technologie- und Kulturzentren - deren Namen jedem überall geläufig sind - von einzigartigem Wert sind.
The falsehood is to believe that some cultures are static and inimical to change, while others are somehow uniquely modern.
Es ist jedoch schlicht falsch zu glauben, dass manche Kulturen statisch und gegen jeden Wandel immun sind, während andere wiederum auf einzigartige Weise modern wären.
This makes policy opinions that come straight from the horse's mouth almost uniquely valuable.
Dies verleiht politischen Stellungnahmen direkt aus der Quelle einen fast einzigartigen Wert.
China's influence on North Korea is uniquely powerful.
Chinas Einfluss auf Nordkorea ist einzigartig.
But as Louis Kuijs of the World Bank has pointed out, what sets China apart from many other developing countries is not that households save uniquely high levels of their income, but that enterprises do.
Doch, wie Louis Kuijs von der Weltbank bemerkte, unterscheidet nicht die Tatsache, dass die Haushalte einen außergewöhnlich hohen Anteil ihres Einkommens sparen, China von anderen Entwicklungsländern, sondern dass Unternehmen so viel sparen.
But, either way, the minister is ultimately and uniquely responsible for what happened under his command.
Unabhängig hiervon jedoch gilt: Als Minister ist er letztendlich und in einzigartiger Weise verantwortlich für das, was unter seinem Kommando geschieht.
To stay in the game, the EU acknowledged a decade ago that it needed to become uniquely inventive.
Um im Spiel zu bleiben - dies hat die EU schon vor zehn Jahren anerkannt -, muss sie in einzigartiger Weise erfindungsreich sein.
But, even in this uniquely protected environment, Europe is no longer the cause that it once was.
Aber selbst in diesem einzigartig geschützten Umfeld ist Europa nicht mehr jenes Anliegen, das es einmal war.
The rhetoric of personified evil is easily seen through American examples, but is hardly a uniquely American phenomenon.
Die Rhetorik des personifizierten Bösen ist anhand amerikanischer Beispiele leicht zu belegen, obwohl es sich kaum um ein einzigartig amerikanisches Phänomen handelt.
It may be argued that the Holocaust was a crime so uniquely abhorrent as to qualify as a special case.
Man könnte behaupten, dass der Holocaust ein derart furchtbares Verbrechen war, dass er solch ein besonderes Vorgehen rechtfertigt.
Germany's Nazi past is uniquely horrible, so comparisons with other countries with blighted histories are misleading.
Die nationalsozialistische Vergangenheit Deutschlands ist von einzigartiger Grausamkeit, also sind Vergleiche zu anderen Ländern mit einer ähnlich zerrütteten Geschichte irreführend.
In these circumstances, the International Monetary Fund - with its 187 member countries - is uniquely positioned to foster collective action.
Unter diesen Umständen ist der Internationale Währungsfonds - mit seinen 187 Mitgliedsländern - in einer einzigartigen Position unser gemeinsames Handeln zu fördern.
Moreover, we are uniquely able to maintain the Greek public's support for a sound economic program.
Außerdem sind wir in einzigartiger Weise positioniert, weiterhin die Unterstützung der griechischen Öffentlichkeit für ein solides Wirtschaftsprogramm zu erhalten.

Suchen Sie vielleicht...?