Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

scharfsinnig Deutsch

Übersetzungen scharfsinnig ins Englische

Wie sagt man scharfsinnig auf Englisch?

Sätze scharfsinnig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich scharfsinnig nach Englisch?

Einfache Sätze

Sarah war scharfsinnig genug, um zu merken, dass ihre Freunde versuchten, ihr einen Streich zu spielen.
Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her.
Tom ist sehr scharfsinnig.
Tom is very perceptive.
Wie scharfsinnig!
How perceptive!
Du bist scharfsinnig.
You're sharp.

Filmuntertitel

Wie scharfsinnig!
What a brain!
Egoistisch und scharfsinnig, aber fähig, den Dingen ins Auge zu sehen.
Selfish and shrewd, but able to look things in the eye and call them by name.
Scharfsinnig sind wir heute, was?
Aren't we quick-witted today.?
Die Zigarette, die Dietrich scharfsinnig. von Elsa Gebhardts Tisch mitnahm, wurde von FBI-Technikern untersucht.
The cigarette which Dietrich was shrewd enough to take from Elsa Gebhardt's desk was examined by FBI technicians.
Kuchenessen macht stark und scharfsinnig!
Eating cake makes you strong and clever!
Hier steht auch, Sie seien aufgeweckt, scharfsinnig und fantasievoll.
It also says here that you are alert, astute and quite imaginative.
Sehr scharfsinnig.
That's deep thinking.
Kranke alte Frauen sind gewöhnlich scharfsinnig.
You know, sick old women are usually pretty sharp.
Sehr scharfsinnig, junger Mann.
Very observant, young man.
So ist es. Sie sind sehr scharfsinnig.
Listen to me, Rousseau.
Sie sind sehr scharfsinnig, Ugo.
You're very perceptive, Ugo.
Ihre Analyse war sehr scharfsinnig.
I thought your analysis was very perceptive.
Sie sind sehr scharfsinnig.
You are a perceptive woman.
Sehr scharfsinnig.
Of course.

Suchen Sie vielleicht...?