Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

sachlich Deutsch

Übersetzungen sachlich ins Englische

Wie sagt man sachlich auf Englisch?

Sätze sachlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich sachlich nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich hoffe doch sehr, dass wir sachlich und objektiv bleiben.
I very much hope that we will remain objective and objective.

Filmuntertitel

Du siehst das alles so sachlich, Stella.
You're so matter-of-fact about it all, Stella.
Ich wollte das Geschäft sachlich abwickeln und jede Gewalttat vermeiden.
Killing is very personal.
Müssen Sie immer so sachlich sein?
Do you have to be so technical?
Man versucht, sachlich an die Dinge ranzugehen.
Well, you try to be impersonal about these things.
Ruhig bleiben! - Also, nun mal ganz sachlich!
But we must be quick.
Ich sage es ohne Stolz, mit Erstaunen, sachlich, wie ein Gelehrter.
I say that without pride, but with wonder, or let's say with a scholarly objectivity.
Willst du eine Predigt halten oder sachlich diskutieren?
Have you come to give a lecture or a Trade Union speech?
Bleiben wir sachlich.
Please don't be offended, Colonel.
Also, reden wir sachlich, meine Liebe, sind wir nicht voreilig.
Well, let's discuss it rationally, my dear, let's not be hasty.
Ich will nur berichten, was passierte, fair und sachlich.
I just intend to tell what happened, fair and factual.
Bleib sachlich. Sag mir, was geschah!
You specifically told him what you wanted!
Genau und sachlich.
An objective voice.
Wir sollten sachlich bleiben und mögliche Ursachen beim Namen nennen.
Let's stick to the facts and get to the root of the problem.
Seiien wir sachlich.
Let's look at the facts.

Nachrichten und Publizistik

Dabei ist anzumerken, dass das Ergebnis sachlich und objektiv war - was in Bezug auf eine Abkehr von populistischen Äußerungen hin zu einem ernsthaften Dialog hoffen lässt.
The outcome, it must be said, was substantive and objective - which is promising in terms of moving from populist pronouncements to serious dialogue.
Erstens: Ist die Führungsstruktur des Fonds geeignet, die sachlich distanzierte Überwachung seiner wichtigsten Mitglieder zu gewährleisten?
First, is the Fund's governance structure suited to exercising arms-length surveillance of its main shareholders?
Dies ist sachlich falsch - US-Staatspapiere bleiben eine der sichersten Investitionen weltweit -, doch die Behauptung dient dem Ziel, den Bundeshaushalt zu dramatisieren und eine Menge Hysterie in Bezug auf Amerikas aktuelles Schuldenniveau zu erzeugen.
This is factually incorrect - US government securities remain one of the safest investments in the world - but the claim serves the purpose of dramatizing the federal budget and creating a great deal of hysteria around America's current debt levels.
Der gängige Ansatz beim Krisenmanagement war bisher kurzfristig und beruhte, wie in dieser letzten Krise zur Genüge bewiesen wurde, auf dem, was ich eine sachlich gerechtfertigte Interventionsdoktrin nenne.
The prevailing approach to crisis management has been short-term, and, as was amply demonstrated during this latest crisis, is based on what I call the self-justifying doctrine of intervention.
Es war jedenfalls klar, dass von dem Moment, als man diese Grundsatzentscheidung vorgeblich sachlich ökonomischen Tests unterzog, die traditionell antieuropäisch eingestellten Bürokraten im Finanzministerium das Ruder übernehmen würden.
In any event, once the decision of principle had been subordinated to ostensibly technical economic tests, it was unavoidable that Treasury mandarins, who are institutionally opposed to European integration, would conduct them.
Und Possen reißende Radio-Talkshow-Moderatoren am rechten Rand haben heute größeren Einfluss auf viele konservative amerikanische Wähler als die sachlich-nüchternen Journalisten der Mainstream-Medien.
And clownish right-wing radio talk-show hosts now have more influence on many conservative American voters than the sober journalists of the mainstream media do.

Suchen Sie vielleicht...?