Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

reestablish Englisch

Bedeutung reestablish Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch reestablish?

reestablish

wiederherstellen, restaurieren (= restore) bring back into original existence, use, function, or position restore law and order reestablish peace in the region restore the emperor to the throne

Übersetzungen reestablish Übersetzung

Wie übersetze ich reestablish aus Englisch?

reestablish Englisch » Deutsch

wiederherstellen

Synonyme reestablish Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu reestablish?

Konjugation reestablish Konjugation

Wie konjugiert man reestablish in Englisch?

reestablish · Verb

Sätze reestablish Beispielsätze

Wie benutze ich reestablish in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

They reestablish the chains for all.
Lesen Sie sie, und Sie werden sehen, dass die Politischen wieder Ketten tragen müssen.
We must reestablish our contacts.
Wir brauchen ein neues Versteck und neue Kontaktleute, Ersatz für die Verhafteten.
That's why we must reestablish our contacts first.
Deswegen müssen wir uns neu organisieren.
Reestablish contact.
Kontakt wiederherstellen.
Reestablish contact at all costs!
Kontakt um jeden Preis wieder herstellen!
We've lost contact. We'll try and reestablish contact with aigon.
Ach, herrje, das tut mir leid, wir haben den Funkkontakt verloren.
Special squad units one, two, and three proceed to zoo and try to reestablish security.
An alle Einheiten. Höchste Priorität! Code 16.
KITT, can we reestablish files. that have been erased from a disk?
Können wir Akten wiederherstellen, die von der Diskette gelöscht wurden?
I gotta make some calls, reestablish my line of credit. That's all I have to do.
Ich mache ein paar Anrufe, erneuere meine Kreditlinie.
Reestablish your firing pattern, Mr. Worf.
Bereiten Sie den Abschuss vor.
Try to reestablish visual contact with Jaheel's ship.
Stellen Sie den visuellen Kontakt zu Jaheels Schiff wieder her.
Try to reestablish.
Versuchen Sie, ihn wieder herzustellen.
We've been unable to reestablish contact with Barisa Prime.
Wir konnten den Kontakt zu Barisa Prime nicht wiederherstellen.
B'Elanna, reestablish the com-link with the other ship.
Stellen Sie die Verbindung zu dem anderen Schiff wieder her.

Nachrichten und Publizistik

Britain needs to reestablish the primacy of free speech.
Großbritannien muss das Primat der Meinungsfreiheit wiederherstellen.
The German public is a long way from accepting it; yet it is clearly needed in order to reestablish a level playing field in Europe.
Die deutsche Öffentlichkeit ist noch weit davon entfernt, diese Maßnahmen zu akzeptieren, obwohl sie dringend erforderlich sind, um in Europa für gleiche Bedingungen zu sorgen.
This would reestablish monetary sovereignty and create a normal central bank (like the Federal Reserve or the Bank of England) at the European level.
Die Währungshoheit würde auf europäischer Ebene wiederhergestellt und eine normale Zentralbank (wie die US-Notenbank oder die Bank of England) geschaffen.
Now, more than ever, it needs Anwar to reestablish its credibility.
Die Partei braucht Anwar jetzt mehr als je zuvor, um ihre Glaubwürdigkeit wiederherzustellen.
There is no way to reestablish economic equilibrium in one fell swoop.
Es ist nicht möglich, das wirtschaftliche Gleichgewicht auf einen Schlag wiederherzustellen.
This would help to reestablish political stability and accelerate Italy's return to the market.
Dies würde dazu beitragen, politische Stabilität wiederherzustellen und Italiens Rückkehr an die Märkte zu beschleunigen.
This year will offer one more critical opportunity to reestablish hard legality in international negotiations: the United Nations Climate Change Conference in Paris in December.
In diesem Jahr wird sich noch eine weitere entscheidende Chance ergeben, internationalen Verhandlungen wieder harte Rechtskraft zu verleihen: nämlich bei der UN-Klimakonferenz in Paris im Dezember.
Ignoring the situation in Somalia and not trying to reestablish law and order is not an option.
Die Situation in Somalia zu ignorieren und keinen Versuch zur Wiederherstellung von Recht und Ordnung zu machen, ist keine Alternative.
In fact, regardless of the balance of power between the regime and its opponents, Syria probably will not reestablish a strong, centralized government for decades, if ever.
Aber abgesehen von den Machtverhältnissen zwischen dem Regime und seinen Gegnern wird Syrien wahrscheinlich auf Jahrzehnte hinaus nicht in der Lage sein, eine starke, zentrale Regierung zu bilden, wenn überhaupt jemals.
One of the main purposes of pursuing transitional justice is to reestablish legitimacy and the rule of law in the present.
Das vorrangige Ziel einer Übergangsjustiz ist die Legitimität und Rechtsstaatlichkeit in der Gegenwart wiederherzustellen.
Larger developing countries must assume an expanded role in unwinding the protectionist measures that came with their expanded use of the public purse, and reestablish forward motion.
Die größeren Entwicklungsländer müssen sich stärker für eine Rücknahme der protektionistischen Maßnahmen einsetzen, die durch ihre ausgedehnte Nutzung der öffentlichen Kassen entstanden sind, und wieder eine Vorwärtsbewegung in Gang bringen.
But, given the alternative - a bloodbath unleashed by Qaddafi to reestablish his control over Libya - this cannot be a serious alternative to action.
Nur können dies doch, angesichts der Alternative, dass Gaddafi kurz vor der blutigen Niederschlagung des Aufstandes stand und seine Macht erneut zu etablieren drohte, allen Ernstes keine Alternativen zum Handeln sein.
With the economy in steep decline, Poland's rulers began to seek to stabilize the political system and reestablish relations with the West.
Die Wirtschaft befand sich auf einer steilen Talfahrt, sodass die polnischen Machthaber anfingen, eine Stabilisierung des politischen Systems und eine Wiederherstellung der Beziehungen zum Westen anzustreben.

Suchen Sie vielleicht...?