Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

rücksichtsvoll Deutsch

Übersetzungen rücksichtsvoll ins Englische

Wie sagt man rücksichtsvoll auf Englisch?

Sätze rücksichtsvoll ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich rücksichtsvoll nach Englisch?

Einfache Sätze

Wie rücksichtsvoll von dir!
How considerate of you!
Sehr rücksichtsvoll von Ihnen, uns nicht zu stören.
You were considerate not to disturb us.
Sehr rücksichtsvoll von dir, uns nicht zu stören.
You were considerate not to disturb us.
Sein Neffe wurde dazu erzogen, bescheiden und rücksichtsvoll zu sein.
His nephew was brought up to be modest and considerate.
Tom ist rücksichtsvoll.
Tom is considerate.
Das ist sehr rücksichtsvoll von dir.
That's very considerate of you.
Das ist sehr rücksichtsvoll von euch.
That's very considerate of you.
Das ist sehr rücksichtsvoll von Ihnen.
That's very considerate of you.

Filmuntertitel

Gentlemen, es wäre nicht rücksichtsvoll, auf weileren Hofzeremoniell zu bestehen.
Gentlemen. I would be inconsiderate indeed to insist on any lengthy court formalities.
Du bist immer so rücksichtsvoll.
You're always so considerate.
Es ist OK, jemanden zu mögen, der vernünftig und rücksichtsvoll ist.
There's nothing wrong in liking a man who's sane and considerate.
Wer hätte gedacht, dass mein Bruder so rücksichtsvoll sein würde, sich gefangen nehmen zu lassen und ganz England meiner Obhut zu überlassen?
Whoever would have thought my dear brother would be so considerate as to get captured and leave all of England to my tender care?
Er ist lieb, süß und rücksichtsvoll.
He's kind, he's sweet, and he's considerate.
Ihr alle ward sehr rücksichtsvoll.
You're all very kind.
Wie rücksichtsvoll von dir.
That's very considerate.
Andere Leute sind weniger rücksichtsvoll.
Other people may be less considerate. Other people!
Wie rücksichtsvoll von ihnen.
How very considerate of them.
Es war sehr rücksichtsvoll von Ihnen, es nicht zu erwähnen.
And it was very tactful of you not to mention it.
Sehr rücksichtsvoll, oder?
Considerate, aren't we?
Richten Sie ihm aus, das ist sehr rücksichtsvoll von ihm, aber ich bin durchaus in der Lage, meinen guten Ruf selbst zu verteidigen, und zwar vor einem ordentlichen Gericht.
Well, you may tell him for me that's very thoughtful of him. but that I'm quite capable of taking care of my own name and reputation in my own way. which will be in a proper court of law.
Aber man soll auch sehen, dass ich rücksichtsvoll bin.
But one should also see I'm considerate.
Zu rücksichtsvoll.
Too considerate.

Nachrichten und Publizistik

Weil sie rücksichtsvoll sind, belasten sie einander nicht damit, sich selbst als Helden ihrer eigenen persönlichen Tragödien aufzuspielen.
Being considerate, they do not burden each other by building themselves up as heroes in their own personal tragedies.

Suchen Sie vielleicht...?