Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nostalgia Englisch

Bedeutung nostalgia Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch nostalgia?

nostalgia

Nostalgie, Heimweh, Sehnsucht, Wehmut longing for something past

Übersetzungen nostalgia Übersetzung

Wie übersetze ich nostalgia aus Englisch?

Synonyme nostalgia Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu nostalgia?

Sätze nostalgia Beispielsätze

Wie benutze ich nostalgia in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Listening to this song fills my heart with nostalgia.
Dieses Lied anzuhören, erfüllt mein Herz mit Nostalgie.
Tom was overwhelmed with nostalgia when he went back to visit his old school fifty years after he had graduated from it.
Tom war von nostalgischen Gefühlen überwältigt, als er fünfzig Jahre nach seinem Abschluss noch einmal seine alte Schule aufsuchte.

Filmuntertitel

The pain of nostalgia.
Den Schmerz der Nostalgie.
One can feel nostalgia for places one has never seen.
Man kann Sehnsucht nach Orten haben, die man nie sah.
However I didn't feel nostalgia or remorsements.
Trotzdem empfand ich weder Bedauern noch Trauer.
They evoke nostalgia in me, the verdant paradise of childhood.
Sie wecken in mir die Erinnerung an das grüne Paradies unserer Kindheit.
Do you have some nostalgia?
Haben Sie etwa Sehnsucht?
What you feel is nostalgia and liquor.
Was du da fühlst, ist Nostalgie und Alkohol.
Nostalgia, you know. A failing of the old, I suppose.
Nostalgie ist eine Schwäche des Alters.
And now former s.s. Captain lutze will revisit his old haunts, satisfied perhaps that all that is awaiting him in the ruins on the hill is an element of nostalgia.
Und nun kehrt der ehemalige SS-Hauptmann Lutze an seine alte Arbeitsstätte zurück. Vielleicht zufrieden damit, dass alles, was ihn in den Ruinen erwartet, nur ein nostalgisches Gefühl ist.
Your little memories, bathed in nostalgia, your inoffensive and fundamentally sentimental evocations are all the expressions of an accomplice.
Ihre kleinen nostalgischen Anekdoten, Ihre harmlosen und emotionellen Anspielungen, - sind die Taten eines Komplizen.
There would be no shocking memories. and the prevailing emotion will be one of nostalgia for those left behind. combined with a spirit of. bold curiosity for the adventure ahead!
Sie wissen nichts von dem Grauen. Sie haben bloß Sehnsucht nach oben. Voller Stolz empfinden sie Neugier auf das, was vor ihnen liegt.
Old nostalgia's got you, doc.
Die Nostalgie hat Sie gepackt.
I fail to understand your romantic nostalgia for such a place.
Ihre romantische Sehnsucht nach einem solchen Ort ist mir fremd.
You know where I've been? In Godolphin town, roaming the streets of my young manhood, soaking myself in nostalgia.
Ich war in Godolphin, und habe mich in den Straßen meiner Jugend herumgetrieben.
You know my line of work, but. But I sense a kind of nostalgia in you.
Aber ich träumte die ganze Zeit davon, es ist mir klar, dass etwas daraus geworden ist.

Nachrichten und Publizistik

The answer to these alarming developments is not nostalgia.
Die Antwort auf diese alarmierenden Entwicklungen lautet nicht Nostalgie.
It is a form of Cold War nostalgia - a dream of returning to a time when much of the globe was recovering from a ruinous world war and living in fear of communism.
Es handelt sich dabei um eine Art Nostalgie des Kalten Krieges - um den Traum von der Rückkehr in eine Zeit, da die Welt einen verheerenden Weltkrieg hinter sich hatte und in Angst vor dem Kommunismus lebte.
But nostalgia has led both states to misinterpret the challenges they now face, whether by linking al-Qaeda to Saddam Hussein's Iraq, or Hezbollah to Iran and Syria.
Dieses nostalgische Denken jedoch hat beide Staaten zu einer Fehlinterpretation ihrer aktuellen Herausforderungen verleitet - sei es, dass sie die al-Qaeda mit Saddam Husseins Irak in Verbindung brachten oder die Hisbollah mit dem Iran und Syrien.
Nostalgia is not what it used to be.
Nostalgie ist nicht mehr das, was sie einmal war.
There may not be nostalgia for the Cold War in any of this, but much of that era's mindset can be perceived again in the arguments being knocked about.
Vielleicht ist bei all dem kein nostalgisches Sehnen nach dem Kalten Krieg dabei, doch die geistige Haltung jener Zeit lässt sich in den Argumenten, mit denen derzeit um sich geworfen wird, sehr wohl wiedererkennen.
Some of Russian President Vladimir Putin's statements seem to recall the Soviet era with nostalgia.
Einige Stellungnahmen des russischen Präsidenten Wladimir Putin scheinen mit Nostalgie an die Sowjetzeit zu erinnern.
But Soviet nostalgia has far more to do with Russia's traditional Great Power ambitions than with communism.
Doch hat die Sowjetnostalgie weit mehr mit Russlands traditionellen Großmachtambitionen zu tun als mit dem Kommunismus.
Nonetheless, economic insecurity - owing to the rapid pace and, at times, destructiveness of the global economy - evidently is driving much of the public's nostalgia for British sovereignty.
Trotzdem scheint die durch das rasante Tempo und die zeitweise Zerstörungskraft der Weltwirtschaft verursachte wirtschaftliche Unsicherheit die nostalgische Sehnsucht nach der Souveränität Großbritanniens stark zu begünstigen.
Despite Bo's nostalgia for Maoist rhetoric, he is conspicuously wealthy.
Trotz Bos nostalgischer Vorliebe für maoistische Rhetorik ist er auffallend reich.
Party leaders sang the Internationale with teary-eyed nostalgia.
Mit Tränen der Nostalgie in den Augen sangen die Parteiführer die Internationale.
Another common reason for the collective misperception is misplaced nostalgia.
Ein weiterer üblicher Grund für die allgemeine Sinnestäuschung ist unangemessene Nostalgie.
Second, as the Pew poll suggests, today's weakening of democratic culture usually takes the form of nostalgia for strong leadership - a clear incitement to launching coups.
Zweitens äußert sich, wie die Pew-Studie nahe legt, die heutige Schwächung demokratischer Kultur in der Regel in Form einer nostalgischen Sehnsucht nach einer starken Führung - ein eindeutiger Ansporn zum Staatsstreich.
This suggests an important advantage of the euro for Germany, where misplaced nostalgia for the deutsche mark -- no doubt aided by the steady invective against the common currency by government officials -- is growing.
Das zeigt einen wichtigen Vorteil des Euro für Deutschland, wo sich eine unangebrachte Nostalgie für die Deutsche Mark entwickelt - zweifellos genährt durch die ständigen Schmähungen der gemeinsamen Währung durch Regierungsvertreter.
The operation of European institutions - the European Central Bank, the European Commission, and the Stability Pact - is facing severe criticism, but not in the name of a nostalgia for national sovereignty.
Die Aktivitäten der europäischen Institutionen - die Europäische Zentralbank, die Europäische Kommission und der Stabilitätspakt - sind heftiger Kritik ausgesetzt, jedoch nicht aufgrund einer nostalgischen Sehnsucht nach nationaler Souveränität.

Suchen Sie vielleicht...?