Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nostalgic Englisch

Bedeutung nostalgic Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch nostalgic?

nostalgic

nostalgisch unhappy about being away and longing for familiar things or persons

Übersetzungen nostalgic Übersetzung

Wie übersetze ich nostalgic aus Englisch?

nostalgic Englisch » Deutsch

nostalgisch heimwehkrank heimatlich Nostalgiker

Synonyme nostalgic Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu nostalgic?

nostalgic Englisch » Englisch

wistful homesick tender romantic pining lonely be homesick

Sätze nostalgic Beispielsätze

Wie benutze ich nostalgic in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

It is all so real, so nostalgic.
Es ist alles so authentisch, so nostalgisch.
She said it wouId be nostalgic.
Aus nostalgischen Gründen.
One grows nostalgic for the good old days.
Ich sehne mich nach der guten alten Zeit.
All that yelling and screaming, sure gave me a nostalgic feeling.
Das ganze Geschrei und Gebrüll hat mich ganz sentimental werden lassen.
You're nostalgic for the good old days, while I'm happy to live in this modern world.
Sie sind ein echter Nostalgiker. Ich bin mit der modernen Welt ganz zufrieden.
Nostalgic?
Nostalgisch?
That's why I sent her flowers along with my thoughts, hoping she'd remember the good times, and perhaps decide on a nostalgic encounter.
Deshalb habe ich ihr Blumen geschickt. Zusammen mit ein paar Gedanken. In der Hoffnung, sie würde sich an die schöne Zeit erinnern. und sich vielleicht sogar für ein nostalgisches Treffen entscheiden.
Are you nostalgic for the death penalty Bertone?
Trauern Sie der Todesstrafe nach?
Your Majesty knows how nostalgic my Elisabeth is.
Sie kennen doch Elisabeth und ihr Heimweh.
It's hard to feel nostalgic after what we've been through these past few years.
Es ist schwierig, nostalgisch zu sein, nach all dem was wir während den letzten Jahren erlebten.
Hopelessly nostalgic.
Du auch.
Ladies and gentlemen, it is always a nostalgic moment when we come to the end of a season, especially one that has been as successful as this one.
Meine Damen und Herren, es ist immer ein nostalgischer Augenblick, wenn eine Saison zu Ende geht, vor allem eine, die so erfolgreich war wie diese.
It's strange that it was in this nostalgic family entertainment. that Hollywood for the first time confronted the idea. that childhood can be a dark time, a time of troubles.
Merkwürdig, dass Hollywood in dieser nostalgischen Familienunterhaltung zum 1. Mal die Idee verarbeitete, dass die Kindheit eine dunkle Zeit sein kann, eine Zeit der Sorgen.
Well, I guess it's part of this nostalgic binge everybody's on.
Das ist eben diese Nostalgiewelle.

Nachrichten und Publizistik

So no one in Europe needs to fear that the Czech Republic has some nostalgic or idiosyncratic agenda that it wants to impose on the Union.
Daher braucht niemand in Europa zu befürchten, dass die Tschechische Republik einen nostalgischen oder eigenwilligen Plan verfolgt, den sie der EU aufzwingen will.
Both Israel and the US are nostalgic for a twentieth-century world of nation-states, which is understandable, since that is the world to which the kind of conventional power they possess is best suited.
Sowohl Israel als auch die USA hängen in nostalgischer Weise der durch Nationalstaaten geprägten Welt des 20. Jahrhundert nach - was verständlich ist, da dies die Welt war, für die sich die Art konventioneller Macht, die sie besitzen, am besten eignet.
They are nostalgic for the past and fearful of globalization.
Sie hängen nostalgisch an der Vergangenheit und fürchten die Globalisierung.
Russians are nostalgic not for the Cold War as such, but for the international status they lost when it ended.
Die Russen hegen keine nostalgische Sehnsucht nach dem Kalten Krieg als solchen, sehr wohl aber nach dem internationalen Rang, den sie mit dem Ende des Kalten Krieges verloren.
Outside a fringe of nostalgic chauvinists, however, most Europeans and Japanese are no longer so convinced that modernization is sufficient validation of imperial rule.
Außerhalb eines kleinen Kreises nostalgischer Chauvinisten sind die meisten Europäer und Japaner allerdings nicht mehr überzeugt, dass dies eine ausreichende Rechtfertigung für koloniale Herrschaft ist.
So the past century demonstrated time and again, which is why China - nostalgic egalitarian rhetoric notwithstanding - opted for all-out capitalism under its post-Mao rulers.
So war es im vorigen Jahrhundert immer wieder zu beobachten und das ist auch der Grund, warum sich China - ungeachtet aller nostalgischer Gleichheitsrhetorik - unter seinen post-maoistischen Führern gänzlich für den Kapitalismus entschied.
Perhaps. But I am not a nostalgic type.
Vielleicht, obwohl ich kein Nostalgiker bin.
Lepper's people are nostalgic for the profitable anarchy of a crippled state.
Nostalgisch sehnen sich Leppers Gefolgsleute nach der gewinnträchtigen Anarchie eines handlungsunfähigen Staates.
And can one blame them, given that Russia seems more nostalgic for its imperial tradition than ever?
Und wer würde es ihnen verdenken in Zeiten, in denen Russland seinen imperialen Traditionen stärker nachzutrauern scheint als je zuvor?
For a while in postcommunist Russia, the answers were blindingly clear: parties were divided between those nostalgic for Soviet times and those who wanted reform.
Eine Zeit lang lagen die Antworten im postkommunistischen Russland auf der Hand: Die Parteien wurden unter jenen aufgeteilt, die die sowjetischen Zeiten zurück wollten, und jenen, die Reformen forderten.
He is of course nostalgic for the birch trees, his old friends, ex-wife, and children from the first marriage.
Natürlich erfüllt ihn der Gedanke an die Birkenwälder, seine alten Freunde, die Ex-Frau und die Kinder aus erster Ehe mit Wehmut.
No surprise, then, that they are nostalgic for the past, including Stalin.
Es kann daher kaum überraschen, dass sie mit Nostalgie an die Vergangenheit, einschließlich Stalins, zurückdenken.
They are now fully aware that their slightly nostalgic post-colonial view of these countries as large export markets and deep reservoirs of cheap labor has become outdated.
Sie sind sich inzwischen vollauf bewusst, dass sich ihre leicht nostalgische postkoloniale Sicht von diesen Ländern als großen Exportmärkten und umfassenden Reservoirs billiger Arbeitskräfte überholt hat.
Diaspora cultures thrive on nostalgic dreams of return.
Diasporakulturen profitieren von nostalgischen Träumen der Rückkehr.

Suchen Sie vielleicht...?