Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kompensieren Deutsch

Übersetzungen kompensieren ins Englische

Wie sagt man kompensieren auf Englisch?

Sätze kompensieren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kompensieren nach Englisch?

Einfache Sätze

Es ist schwierig, verlorene Zeit zu kompensieren.
It's difficult to make up for lost time.
Die Versicherungsgesellschaft wird ihren Schaden kompensieren.
The insurance company will compensate her for the loss.
Jede Tat eines Menschen, die einem Anderen Schaden zufügt, legt dem, der die Schuld daran hat, die Pflicht auf, ihn zu kompensieren.
Any act whatever of a man, which causes damage to another, obliges the one by whose fault it occurred to compensate it.
Den konservativen Charakter der Sitzmöbel im Wohnzimmer kompensieren die lebendigen Farben der Accessoirs.
The conservative character of the seating furniture is offset by the brightly coloured accessories.

Filmuntertitel

Also muss ich auf andere Weise kompensieren.
So I compensate in other ways.
Wir können das kompensieren.
We can compensate for that.
Kompensieren.
Yes, sir.
Mit Beatmungsgerät kompensieren.
Compensate with the respirator.
Kompensieren.
Compensate.
Kompensieren.
Compensate.
Ich kann die Atmosphäre damit kompensieren.
I can compensate for the atmosphere and the temperature with this.
Kompensieren Sie.
Compensate.
Mr. Kyle, Sie sollten während des Sturms kompensieren.
Mr Kyle, you were instructed to compensate during the storm.
Kompensieren Sie.
Compensate.
Können Sie kompensieren?
Can you compensate for the loss?
Doch, aber. Aber nicht genug, um den Frust zu kompensieren.
Yes but, maybe not enough to put up with the daily battles.
Sie sagten, die Luftwaffe sei nur dazu da. das Versagen der Bodentruppen zu kompensieren.
You spoke of the discredited practice of using air force as an alibi. for lack of success on the ground.
Sie sind schwer krank und kompensieren dies, indem sie mich unglücklich machen wollen!
They are deeply sick and try to compensate by making me feel miserable.

Nachrichten und Publizistik

Warum der IS sich entschied, seine Anschläge zu diesem Zeitpunkt zu verüben, ist Spekulation; es könnte sein, dass er jetzt weltweit aktiv wird, um die jüngsten Gebietsverluste im Irak zu kompensieren.
Alasan mengapa ISIS memutuskan untuk melakukan serangannya sekarang masih berupa dugaan; barangkali ISIS memperluas terornya ke tingkat global untuk mengimbangi kehilangan wilayah mereka di Irak.
Trotzdem könnten die 15 Mitgliedsstaaten ihren kollektiven Verlust der Nerven dadurch kompensieren, dass sie vereinfachte Optionen auf eine flexible oder unterschiedlich schnelle Integration erschließen.
Yet, the 15 member states may compensate for their collective failure of nerve by opening up easier options for flexible or multi-speed integration.
Dieser Verlust ließe sich weder durch libanesische Häfen noch den Beiruter Flughafen kompensieren, da sich beide problemlos blockieren lassen.
It would be unable to compensate for that loss by relying on Lebanese seaports or Beirut's airport, because both could easily be blockaded.
Sie zeigen eindeutig, dass China bereit ist, Exportschwächen durch die Ankurbelung der Binnennachfrage zu kompensieren.
They demonstrate clearly that China is prepared to compensate for export weakness by stimulating domestic demand.
Einerseits können sie die globale Schwäche kompensieren, indem sie ihre eigene Binnennachfrage durch aggressive fiskalpolitische Anreize deutlich ankurbeln.
On the one hand, they can compensate for the global weakness by turbo-charging their own internal demand through aggressive fiscal stimulus.
Andererseits geben aber Länder, die zu viel gespart haben - China, aufstrebende Länder in Asien sowie Deutschland und Japan - nicht mehr aus, um die rückläufigen Ausgaben in entschuldungswilligen Ländern zu kompensieren.
But countries that saved too much - China, emerging Asia, Germany, and Japan - are not spending more to compensate for the fall in spending by deleveraging countries.
Tatsächlich könnten Bankmanager durch ihr ausschließliches Streben nach höheren Gewinnen die Aktionäre exzessiven Risiken aussetzen, ohne sie adäquat dafür zu kompensieren.
In fact, in the single-minded quest for higher returns, bankers might expose shareholders to excessive risk, without compensating them adequately.
Wie auch andere Europäer bemühen sie die Vergangenheit, um die Ernüchterung und Frustration der Gegenwart und die Ungewissheit der Zukunft zu kompensieren.
They, like other Europeans, are calling upon the past to compensate for the disillusion and frustration of the present and the uncertainty of the future.
Die Kinder der Opfer Francos kompensieren das Schweigen ihrer Eltern.
Children of Franco's victims are making up for their parents' silence.
Es braucht solche Waffen, um die Überlegenheit der NATO bei konventionellen Systemen psychologisch zu kompensieren - eine Umkehrung der Situation im Kalten Krieg.
It needs such weapons to compensate psychologically for NATO's preponderance - a reversal of the Cold War epoch - in conventional forces.
Heute sind die ihres Einflusses beraubten Schiiten gezwungen, sich um politische Verbindungen und die Unterstützung der breiteren schiitischen politischen Bewegungen der Region zu bemühen, um die Diskriminierung, die sie zu Hause erleben, zu kompensieren.
Today, the disempowered Shia are forced to seek political connections and backing from the region's wider Shia political movements to compensate for the discrimination they face at home.
Die Frage ist, ob sie Produktion und Beschäftigung kurzfristig erfolgreich ankurbeln, und falls ja, ob sie genug tun, um die unweigerlichen späteren Haushaltsdefizite zu kompensieren.
The question is whether they successfully boost output and jobs in the short term, and, if so, whether they do enough to compensate for the inevitable budget problems down the road.
Doch die hieraus resultierende wirtschaftliche Flaute eröffnet uns eine historische Chance - und Notwendigkeit -, niedrige Konsumausgaben durch erhöhte Investitionsausgaben in nachhaltige Technologien zu kompensieren.
But the resulting economic slack gives us the historic opportunity - and need - to compensate for low consumer spending with increased investment spending on sustainable technologies.
Makroökonomische Politik kann versuchen, mit Neuverschuldung und sehr niedrigen Zinssätzen zu kompensieren.
Macroeconomic policy can try to compensate through deficit spending and very low interest rates.

Suchen Sie vielleicht...?