Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

irony Englisch

Bedeutung irony Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch irony?
In einfachem Englisch erklärt

irony

Irony is something which means opposite of what it says literally; it is generally used humorously. An irony is the strange quality of a situation when something happens in an unexpected but connected way. The irony is that making kids sit in class is probably a bad way to make them learn. It would be ironic for Matt, being a professional gymnast, to die while jumping on the trampoline.

irony

If something is irony, it has to do with the metal iron. This food has an irony taste to it.

irony

Sarkasmus, Ironie, Satire (= sarcasm, satire) witty language used to convey insults or scorn he used sarcasm to upset his opponent irony is wasted on the stupid Satire is a sort of glass, wherein beholders do generally discover everybody's face but their own — -Jonathan Swift incongruity between what might be expected and what actually occurs the irony of Ireland's copying the nation she most hated a trope that involves incongruity between what is expected and what occurs

Übersetzungen irony Übersetzung

Wie übersetze ich irony aus Englisch?

Synonyme irony Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu irony?

Sätze irony Beispielsätze

Wie benutze ich irony in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

The perfect irony. The personal touch you said the whole thing lacked.
Sie sagten, dem Ganzen fehle eine persönliche Note.
Consider Watson the irony, the tragic irony, that we accepted the commission from the victim to find her murderer.
Bedenken Sie diese Ironie, Watson, diese tragische Ironie. Wir nehmen den Auftrag des Opfers an, ihren Mörder zu finden.
Consider Watson the irony, the tragic irony, that we accepted the commission from the victim to find her murderer.
Bedenken Sie diese Ironie, Watson, diese tragische Ironie. Wir nehmen den Auftrag des Opfers an, ihren Mörder zu finden.
Utterly bewildered, I tried to fathom what series of events could conceivably have led to this not-very-amusing irony.
Wie war es zu dieser unerfreulichen, ironischen Wendung gekommen?
The irony of Tajomaru being thrown off his stolen horse, this had to be fateful retribution.
Dass dieser gemeine Tajomaru stürzte, abgeworfen von dem gestohlenen Pferd, ist eine geradezu schicksalhafte Fügung.
And the irony of it, Holland, the irony is. I must design them all myself.
Die Ironie daran ist, dass ich sie alle selbst entwerfen muss.
And the irony of it, Holland, the irony is. I must design them all myself.
Die Ironie daran ist, dass ich sie alle selbst entwerfen muss.
Your irony isn't amusing.
Deine Ironie ist nicht komisch.
Mirth, Fier a Bras, not irony.
Humor ist gut, aber ich verbitte mir Ironie.
Once again your irony is out of place.
Schon wieder diese unangemessene Ironie.
When I bring you my sorrows, you reply with irony.
Wenn ich dir meine Sorgen anvertraue, entgegnest du mit Ironie.
Self-irony too.
Auch noch selbstironisch.
My dear boys, whatever I say, you'll meet with indulgence and irony.
Meine lieben Jungs, was immer ich euch sage, stößt bei euch auf Ironie.
I have a feeling we'll need him again. Don't you find this irony somewhat inappropriate?
Ihre Ironie ist fehl am Platz.

Nachrichten und Publizistik

There is probably some slight truth - and also a certain degree of irony - to this argument.
Darin liegt möglicherweise ein Körnchen Wahrheit - und ein gewisses Maß an Ironie.
It is a bitter irony that the countries whose soldiers' lives are on the line in Afghanistan are also the biggest markets for Afghan heroin.
Es ist eine bittere Ironie, dass die Länder, deren Soldaten in Afghanistan ihr Leben aufs Spiel setzen, zugleich die größten Märkte für das afghanische Heroin sind.
The irony is that, unless far-reaching changes are made soon, Mother India could eventually be the only woman left in the country.
Wenn sich nicht bald entscheidende Dinge ändern, könnte Mutter Indien ironischerweise bald die letzte Frau sein, die im Land übrig ist.
For many Filipinos, there is more than enough poetry in this fact, and certainly more irony than Estrada's action-comedy movies of the 1960's ever mustered.
Viele Philippinos sehen darin mehr als genug Dramatik und gewiss mehr Ironie als in allen Action-Komödien Estradas aus den 1960er Jahren.
The irony, of course, was that most of the 15 old member states had refused to give the new members full and immediate access to the Western job markets.
Die Ironie dabei war natürlich, dass die meisten der 15 alten Mitgliedsstaaten, den Neumitgliedern den vollen und unmittelbaren Zugang zu den westlichen Arbeitsmärkten verweigerten.
The AIIB would bring similar benefits to other parts of Asia, which deepens the irony of US opposition.
Die AIIB könnte anderen Teilen Asiens ähnliche Vorteile bringen, was den Widerstand der USA noch fragwürdiger macht.
The irony is that, to compensate for a crisis that America's own policies have created in global financial markets, the US is now getting what it has long sought from China.
Um eine Krise auszugleichen, die Amerikas eigene Politik auf den globalen Finanzmärkten verursacht hat, bekommen die USA jetzt ironischerweise das, was sie seit Langem von China wollten.
The irony is that Chinese dithering has incited Cold War-type concerns in South Korea, Japan, and the US.
Die Ironie an der Sache ist, dass genau diese chinesische Unentschlossenheit in Südkorea, Japan und den USA Bedenken im Stile einer Analogie zum Kalten Krieg auslöst.
The irony here is that China is widely hailed as a success story, while Zimbabwe is generally viewed as a failed state.
Die Ironie dabei ist, dass China weithin als Erfolgsmodell gepriesen wird, während Simbabwe allgemein als gescheiterter Staat angesehen wird.
Therein lies the great irony of manipulation: The more we depend on markets, the less we trust them.
Darin liegt auch die große Ironie der Manipulation: Je stärker wir von den Märkten abhängig sind, desto weniger vertrauen wir ihnen.
It is a bitter irony that John McCain, the war hero, is considered a traitor by the conservative wing of his party because he has a compassionate attitude towards undocumented immigrants.
Es ist eine bittere Ironie, dass der Kriegsheld John McCain vom konservativen Flügel seiner Partei wegen seiner Anteil nehmenden Haltung gegenüber Einwanderern ohne Papiere als Verräter angesehen wird.
The irony is that it was the US that built some of the longest lasting alliances and institutions the modern world has seen, and that were central to American power for over half a century.
Die Ironie dabei ist, dass es die USA selbst waren, die einige der langlebig sten Allianzen und Institutionen ins Leben rufen haben, die die Neu zeit je gesehen hat, und die über ein halbes Jahrhundert für die Macht Amerikas von zentraler Bedeutung waren.
The bitter irony is that, at this suddenly inauspicious moment, Europe and the US are launching their most significant joint project since the creation of NATO - a transatlantic free-trade agreement.
Die bittere Ironie besteht darin, dass Europa und die USA zu diesem plötzlich unheilvollen Zeitpunkt ihr bedeutendstes gemeinsames Projekt seit der Schaffung der NATO lancieren - ein transatlantisches Freihandelsabkommen.
For Pakistan, the irony is that the country has been a success story for polio eradication, with the number of cases falling from 197 in 2011 to 58 in 2012.
Ironischerweise war Pakistan beim Kampf gegen Polio sehr erfolgreich. Die Anzahl von Fällen fiel von 197 im Jahr 2011 auf 58 im Jahr 2012.

Suchen Sie vielleicht...?