Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

irgendetwas Deutsch

Übersetzungen irgendetwas ins Englische

Wie sagt man irgendetwas auf Englisch?

Sätze irgendetwas ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich irgendetwas nach Englisch?

Einfache Sätze

Lass es mich wissen, wenn es irgendetwas gibt, was ich tun kann.
Let me know if there is anything I can do.
Vermutlich ist meine Ansicht von Freundschaft recht trostlos, denn ich musste mich nie ernsthaft wegen irgendetwas auf irgendjemanden verlassen.
I guess my view on friendship is pretty bleak because I've never really had to rely on anyone for anything.
Willst du irgendetwas?
Do you want anything?
Gibt es irgendetwas, das du möchtest, das dir fehlt?
Is there anything you want that you don't have?
Wir können nicht wirklich irgendetwas vorhersagen.
We cannot really predict anything.
Bitte geben Sie mir irgendetwas zu trinken.
Give me something to drink.
Wenn Sie irgendetwas wünschen, zögern Sie nicht, mich zu fragen.
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
Hier stinkt irgendetwas.
Something stinks here.
Irgendetwas stinkt hier.
Something stinks here.
Ist irgendetwas Seltsames passiert?
Has anything strange happened?
Möchten Sie sonst noch irgendetwas bestellen?
Do you have anything else to order?
Der Regen fügte der Ernte eher einen großen Schaden zu, als dass er irgendetwas Gutes tat.
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
Abgesehen davon, möchten Sie noch irgendetwas anderes?
Aside from that, is there anything else you want?
Abgesehen davon, möchtest du noch irgendetwas anderes?
Aside from that, is there anything else you want?

Filmuntertitel

Irgendetwas?
Like, at all?
Ich weiß nicht, aber irgendetwas hat sich hier zugetragen.
Don't know. However, there's no question that something went down here.
Aber irgendetwas ist nicht in Ordnung.
But there must be something wrong.
Gott sei Dank ist es nicht meine Natur, irgendetwas vor einem Freund privat zu behalten.
Thank goodness it's not in my nature to hold out anything on a pal.
Könnte irgendetwas diesen Traum ausgelöst haben?
Is there anything that might have brought this dream on?
Herr Doktor, irgendetwas beunruhigt Mina. Sie verheimlicht uns etwas.
Doctor, there's something troubling Mina, something she won't tell us.
Aber irgendetwas ist doch los. Sagen Sie es mir.
But there is something wrong.
Irgendetwas wird passieren.
Something is going to happen.
Irgendetwas ist mit dem Auto.
Something went wrong with the car.
Irgendetwas ist in mir, das mich die ganze Wahrheit eines Tages laut ausrufen lassen will.
There's something growing here that's going to make me shout out the whole truth one day.
Es wird mir schon irgendetwas gelingen.
I'll manage somehow. I'll get it.
Nun, ich denke, es ist generell ziemlich schwer für Mr Rainsford sich auf irgendetwas zu konzentrieren, nach allem, was er durchgemacht hat.
Well, I expect it's rather difficult for Mr. Rainsford. to concentrate on anything after all he's been through.
Monsieur Le Val, unterstellen Sie mir, dass in diesem Bericht irgendetwas nicht stimmt?
Monsieur La Valle! Are you insinuating this is not an honest report?
Hau ihn mit irgendetwas, damit er ruhig ist.
Hit him with something so he'll keep quiet.

Nachrichten und Publizistik

Sollte uns irgendetwas davon abhalten, Anpassungsstrategien zu nutzen?
Should any of this stop us from using adaptation strategies?
Es ist sinnlos und auch gefährlich, irgendetwas davon in Abrede zu stellen.
It is both futile and dangerous to deny any of them.
Sollte irgendetwas dagegen unternommen werden?
Should anything be done about this?
Auf keinen Fall kann irgendetwas in einem Zeitrahmen erreicht werden, der den anderen PIGS Trost spenden würde.
Certainly nothing could be achieved on a timetable that would offer any comfort to the other PIGS.
Das Unternehmen bestreitet, dass an diesen Vorwürfen irgendetwas dran sei.
The company denied that there was any substance to these allegations.
Das Versäumnis fast aller professionellen Ökonomen, diese Episode - deren Auswirkungen noch immer anhalten - vorherzusagen, hat viele Menschen dazu geführt, infrage zu stellen, ob der Berufsstand irgendetwas von Bedeutung für die Gesellschaft leistet.
The failure of all but a few professional economists to forecast the episode - the aftereffects of which still linger - has led many to question whether the economics profession contributes anything significant to society.
Brasiliens Schwierigkeiten lassen sich nicht darauf zurückführen, dass Brasilien irgendetwas falsch gemacht habe; Verantwortung für sie trägt von Rechts wegen die internationale Finanzaufsicht.
Brazil's problems cannot be blamed on anything Brazil has done wrong; responsibility falls squarely on international financial authorities.
Und schließlich: Wenn diese globale Finanzkrise irgendetwas Gutes bringt, so wird dies eine Neubewertung unserer grundlegenden Werte und Prioritäten sein.
Finally, if anything good comes out of this global financial crisis, it will be a reassessment of our basic values and priorities.
Die Regierung wird die Ideen der Charta nicht einmal diskutieren, geschweige denn irgendetwas tun, um sie umzusetzen.
The government will not even discuss the Charter's ideas, let alone do anything to implement them.
In seinen alten, radikalen Zeiten witzelte Ken Livingstone, der frühere Bürgermeister von London, in einem berühmten Ausspruch, dass Wahlen abgeschafft würden, wenn sie irgendetwas veränderten.
Back in his radical days, Ken Livingstone, the former mayor of London, famously quipped that if voting changed anything, they would abolish it.
Zu den Deutschen murmeln die Chinesen wahrscheinlich irgendetwas über Siemens und Volkswagen.
To the Germans, the Chinese probably murmur something about Siemens and Volkswagen.
Die Europäer brauchen bestimmt irgendetwas, um die Nachteile ihres kürzeren Erwerbslebens und der vielen Ferien wettzumachen.
Europeans certainly need something to compensate for a short working life with many vacations.
Die Regierung eines Landes, das von einem positiven Schock getroffen wurde, konnte ein Ziel erreichen, auch ohne irgendetwas dafür getan zu haben.
The government of a country hit by a positive shock could attain a target even without having done anything to achieve it.
Die Frage ist also, ob irgendetwas unternommen werden kann, um dieses Risiko zu minimieren.
So the question is whether anything can be done to minimize that risk.

Suchen Sie vielleicht...?