Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gepfeffert Deutsch

Übersetzungen gepfeffert ins Englische

Wie sagt man gepfeffert auf Englisch?

gepfeffert Deutsch » Englisch

tough steep spicy pepperlike peppered harsh adverse

Sätze gepfeffert ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gepfeffert nach Englisch?

Filmuntertitel

Gepfeffert, diese Preise.
How do you like these prices?
Es geht los! Aber gepfeffert!
Let's get the old pepper goin'!
Ich hab mal gesehen, dass er seine Gurke gepfeffert hat.
I have no idea. Who would do a thing.? Oh, I asked you already.
Ganz schön gepfeffert.
Thank you.
Hoffentlich ist sie ordentlich gepfeffert.
I wonder if they got pepper with that.
Er ist auf Glasscherben gelandet und hat was von der Panzerfaust gepfeffert gekriegt.
He landed on broken glass. and got peppered by a potato masher.
Nicht nur die Wurst hier drin ist gepfeffert.
The meat ain't the only fresh thing around here.
Die Strafen sind nicht so gepfeffert. Ich nehme es von meiner Altersvorsorge.
Penalty's not too steep if I dip into my IRA.
Uh, einmal in der Woche, eine schlagkräftige newszeitschirft, um, gepfeffert.. gepfeffert mit, uh, privaten, uh, interessanten Geschichten.
Uh,a once-a-week,hard-hitting news magazine,um,peppered. peppered with,uh,personal,uh,interest stories.
Uh, einmal in der Woche, eine schlagkräftige newszeitschirft, um, gepfeffert.. gepfeffert mit, uh, privaten, uh, interessanten Geschichten.
Uh,a once-a-week,hard-hitting news magazine,um,peppered. peppered with,uh,personal,uh,interest stories.
Aber die Preise sind für mich ein wenig zu gepfeffert.
But prices are a bit steep for me.
Die Muscheln sind toll. Gepfeffert.
They're amazing, with just the right amount of zip.
Ja, der Dip ist gepfeffert.
Yeah, you got to love the zip.

Suchen Sie vielleicht...?