Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erlegen Deutsch

Übersetzungen erlegen ins Englische

Wie sagt man erlegen auf Englisch?

Erlegen Deutsch » Englisch

killing

Sätze erlegen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erlegen nach Englisch?

Einfache Sätze

Er brachte es nicht über sich, den Hirsch zu erlegen.
He couldn't bring himself to shoot the deer.
Ganze Städte sind dem Feind erlegen.
Entire cities have fallen at the hands of the enemy army.
Glücklicherweise bin ich der Psychose nie erlegen, die man Liebe nennt.
Fortunately, I have never succumbed to the psychosis they call love.
Tom ist seinen Verletzungen erlegen.
Tom died because of his injuries.
Die Indianer von Kalifornien und Arizona nutzten in historischer Zeit nicht wiederkehrende Bumerangs, um damit Vögel und Kaninchen zu erlegen.
Native Americans of California and Arizona historically used non-returning boomerangs to kill birds and rabbits.

Filmuntertitel

Mensch, damit könnte man ja einen Büffel erlegen.
Gee, whillikens. I'll bet you could kill a buffalo with this knife.
Einen Büffel kann man nicht mit einem Messer erlegen.
You can't kill a buffalo with a knife.
Er ist dem Fieber erlegen.
The fever got him.
Ich bin deinem Zauber erlegen, seit ich dich zum ersten Mal sah.
I've been under your spell since the moment I met you.
Diese Marter erlegen sie uns auf.
It's a torture reserved for us.
Nach tagelangem, ergebnislosem Klettern konnten wir das unbekannte Tier erlegen und es mit seinem nächsten Verwandten, dem seltsamen Tahr des westlichen Himalaya vergleichen.
After days of pointless rock climbing we were able to hunt down the unknown animal and liken it to its closest relative, the strange Tahr of the Western Himalaya.
Was wollen Sie erlegen?
What are you out for?
Ein Jäger bräuchte keine Woche, um im Umkreis von 8 km alles zu erlegen.
It wouldn't take a week for a hunter. to clean up all around for five miles in each direction.
Und wenn sie eine erlegen, dann schlagen und beißen sie sich darum.
And when there is a kill, they claw and bite each other over it.
Bist du meinem Charme noch nicht erlegen, göttliche Albertine?
Still not under my spell, my divine Albertine?
Sie selbst wären ihm auch beinahe erlegen. Wäre Jean-Paul nicht dagewesen.
Even you would have given in, if it wasn't for Jean-Paul.
Weil Sie der Propaganda von diesen Zementköpfen erlegen sind, die sich in dieser Straße tummeln.
It's because you've succumbed to the propaganda of every cement-headed clod up and down this street.
Ist Sie Ihrem Charme erlegen?
She told you that for your charm?
Sie stolpern nur mit einer albernen Marke durch irgendwelche Filmwelten und erlegen Kerle wie mich.
You just strut around going through the motions of killing off fellows like me.

Nachrichten und Publizistik

Periodische Ausbrüche der Instabilität erlegen denen, die am wenigsten dafür können, hohe soziale Kosten auf.
Periodic outbreaks of instability impose high social costs on those who had the least to do with causing them.
Die konsumbasierte Wirtschaft, der der kapitalistische Westen anscheinend erlegen war, wurde als Papiertiger abgeschrieben.
The consumption-based economy, to which the capitalist West had apparently succumbed, was written off as a paper tiger.
Unzureichendes Wachstum und gestiegene Inflation erlegen gerade Ägyptens Schwächsten schwere Lasten auf.
Inadequate growth and higher inflation impose a particularly severe burden on Egypt's most vulnerable.
Es ist daher wenig verwunderlich, dass der französische Präsident Nicolas Sarkozy im Wahlkampf letztes Jahr dem Reiz des Protektionismus erlegen ist, ebenso wie beide Präsidentschaftskandidaten in den Vereinigten Staaten.
Little wonder, then, that French president Nicolas Sarkozy succumbed to the allure of protectionism during last year's election campaign, as did both presidential candidates in the United States.
Nun zeigt sich, dass John McCain - der einst die Steuersenkungen von George W. Bush als unbesonnen kritisierte und sich weigerte, dafür zu stimmen - demselben Gift erlegen ist.
Now it has become clear that John McCain - who once criticized George W. Bush's tax cuts as imprudent and refused to vote for them - has succumbed to this potion.
Die Schulen sind unterdurchschnittlich, die Armut bleibt hoch, und die hieraus resultierenden hohen Arbeitslosen- und Verbrechensraten erlegen der amerikanischen Gesellschaft enorme finanzielle und soziale Kosten auf.
Schools underperform; poverty remains high; and the resulting high rates of unemployment and crime impose huge financial and social costs on US society.
Und Unternehmen in der ganzen Welt, kleine und große, sind dieser Versuchung seit Beginn der globalen Wirtschaftskrise erlegen.
And companies around the world, big and small, have been succumbing to it since the beginning of the global economic downturn.
Tatsächlich sind die meisten ehemals kommunistischen Wähler in den frühen Jahren des anschließenden demokratischen Übergangs nicht der Versuchung erlegen, Extremisten zu wählen, die versprachen den schweren Zeiten ein Ende zu setzen, die sie erduldeten.
Indeed, in the early years of the democratic transition that followed, most post-communist voters did not succumb to the temptation to elect extremists who promised to end the hard times they were enduring.
Alle Kulturen erlegen ihren Mitgliedern Vorstellungen darüber auf, wer sie sind, wie sie entstanden sind und wo ihr Platz in der Gesellschaft ist.
All cultures impose on their members ideas about who they are, how they came to be, and where they fit in socially.
Die marktbeherrschenden Banken erlegen dem Handel noch immer hohe Gebühren für Lastschrift- und Kreditkarten auf, die um ein Mehrfaches über dem liegen, was ein echter Wettbewerb zulassen würde.
Market-dominant banks still extract hefty fees on debit- and credit-card transactions from merchants, who are forced to pay a multiple of what a truly competitive market would bear.
Die US-Behörden sind denselben Versuchungen erlegen wie die Japaner.
US authorities have succumbed to the same Japanese-like temptations.

Suchen Sie vielleicht...?