Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erlegt Deutsch

Übersetzungen erlegt ins Englische

Wie sagt man erlegt auf Englisch?

erlegt Deutsch » Englisch

kills

Sätze erlegt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erlegt nach Englisch?

Einfache Sätze

Verteile das Fell des Bären nicht, ehe er erlegt ist.
Don't count your chickens before they are hatched.
Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.
Don't count your chickens before they are hatched.
Ich esse nur Fleisch von Tieren, die ich selbst erlegt und geschlachtet habe.
I only eat meat from animals that I have personally killed and butchered.

Filmuntertitel

Captain, Sie haben 6 Tiger erlegt?
Captain. Did you catch 6 tigers?
Wir haben unseren Büffel erlegt.
We bagged our buffalo. Hey.
Durch eine Parmacheene-Fliege erlegt und ich dachte, er liebte Pink Lady.
Undone by a Parmacheene Belle. and I thought his weakness was a Pink Lady.
Was habe ich erlegt?
What'd I kill?
Er hat beide erlegt und damit eine große Staubwolke ausgelöst. die zog sich über mehr als zwei Kilometer hin.
He'd killed 'em both and raised a big cloud of dust a mile and a half the other side of them.
Bitte recht freundlich! Und schreiben Sie, das sei der größte Eber, der je in Indien erlegt wurde.
You can say that that was the largest boar ever bagged in India.
Teilen wir den Pelz nicht auf, bevor der Bär erlegt ist.
We'd better not count our chickens before they're hatched.
Ich rannte dahin, wo der Schuss herkam und hoffte, einen Jäger zu finden, der einen Hirsch erlegt hatte.
I hurried towards the sound of the report. and hoped I'd find a hunter who'd maybe bagged a deer.
Ich habe gesehen, wie er vier Enten mit drei Pfeilen erlegt hat.
I've seen him bring down three ducks with four shafts.
Der das Fleisch heimbringt, das er im Wald erlegt hat.
Bearing the raw meat home from the kill in the jungle.
Also, die Wildkatze haben wir erlegt.
Well, we caught the wild cat.
An so einem Tag habe ich meinem ersten Wal erlegt.
On such a day, I struck my first whale.
Dieses Gewehr hätte Texas geformt und manchen Komantschen erlegt.
He claimed this gun settled Texas and many a Comanche.
Einige Jäger schmücken ihre Wand mit dem Kopf eines Löwen, den sie in Tanganjika erlegt haben, oder mit dem Kopf eines armen Nashorns, das sie beim Sonnenbad im Kongo erwischt haben.
Some sportsmen decorate their walls with the head of a lion they once shot in Tanganyika, or some poor unfortunate rhino caught sunbathing in the Congo.

Nachrichten und Publizistik

Tatsächlich erlegt das derzeitige Wachstumsmodell auch der Umwelt hohe Kosten auf; insbesondere in städtischen Gegenden wird die Gesundheit der Bevölkerung durch die Umweltverschmutzung bedroht.
Indeed, the current growth model is also taking a heavy toll on the environment, with pollution threatening the population's health, especially in urban areas.
Die Gemeinsame Agrarpolitik der EU (GAP) bevorteilt von ihrer Konzeption her finanziell Länder mit einem großen Agrarsektor wie Frankreich und erlegt Ländern mit einem kleinen Agrarsektor wie Großbritannien hohe finanzielle Belastungen auf.
By design the EU Common Agricultural Policy (CAP) gives large financial benefits to countries with large farming sectors, like France, but imposes financial penalties on countries with small farming sectors, like Britain.
Der Einzelhandel verursacht ein hohes Maß an Ineffizienz und erlegt den Armen in Indien somit effektiv eine gewaltige Steuer auf, da die Ineffizienz die Preise hochtreibt.
The retail sector is a huge source of inefficiency that effectively places a massive tax on India's poor by driving up prices.
Das Unvermögen der europäischen Politik, ein derartiges Szenario in Betracht zu ziehen, erlegt der Europäischen Zentralbank eine enorme Belastung auf.
The inability of Europe's politicians to contemplate this scenario is placing a huge burden on the European Central Bank.
Stattdessen sollten wir vielleicht aufhören, jene 300 Eisbären zu schießen, die jährlich von Jägern erlegt werden.
Instead, we should perhaps stop shooting the 300 polar bears we hunt each year.
Die Krankheit erlegt Einzelnen, Familien und Regierungen erhebliche Kosten auf.
The disease imposes substantial costs on individuals, families, and governments.
Die Sparpolitik jedes Landes erlegt den übrigen Ländern externe Kosten auf, indem sie die Nachfrage nach ihren Produkten verringert.
Each country's austerity imposes external costs by reducing demand for other countries' products.
Das Vorsorgeprinzip jedoch erlegt uns eine gewisse Verantwortung auf, die lebenden Ressourcen des Meeres in einer Form an unsere nachfolgenden Generationen weiterzugeben, die es diesen erlaubt, sie so zu nutzen wie wir selbst.
Yet the precautionary principle places some responsibility on us to hand down the living resources of the marine realm in a form that can be used as much by future generations as by us.

Suchen Sie vielleicht...?