Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erlösen Deutsch

Übersetzungen erlösen ins Englische

Wie sagt man erlösen auf Englisch?

erlösen Deutsch » Englisch

save release rescue redeem ransom deliver keep buy back

Sätze erlösen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erlösen nach Englisch?

Einfache Sätze

Jemand sollte den Hund aus seiner Qual erlösen.
Someone should put that dog out of its misery.
Viele betrachten die Euthanasie als ein Mittel, den Patienten von seinem Leiden zu erlösen.
Many consider that euthanasia is a way to relieve a patient's sufferings.
Tom erschoss das verletzte Pferd, um es von seinem Leid zu erlösen.
Tom shot the injured horse to put it out of its misery.

Filmuntertitel

Verwenden Sie mein Hirn, meinen Willen als Instrument. so wie er sie verwendet hat, aber um mich zu erlösen.
Use my brain, my will, for an instrument as he has used them, but for release.
Erlösen Sie sie.
Release her.
Ich dachte, es wäre an der Zeit, Sie aus Ihrer falschen Trauer zu erlösen.
Yes, I thought it was about time I got you out of that fake mourning.
Wenn das nicht hilft, müssen wir sie erlösen.
If this doesn't work, we have to destroy her.
O welch flehend beten kann mich erlösen?
O, what form of prayer can serve my turn?
Sie wollte ihn von sich erlösen. und es gab nur einen Weg, um das zu erreichen.
She wanted to save him from herself. and there was only one way to do it.
Soll ich dich auch von ihr erlösen, so wie von ihrem Mann?
Shall I rid you of her as I did her husband? - No! - Don't be hasty!
Er wird sich einfach immer schuldig und einsam fühlen, bis Sie ihn erlösen.
He'll just keep on feeling guilty and alone unless you release him.
Im Gegenteil. Sie erlösen mich.
You're just saying that to please me.
Du wirst uns erlösen.
You will deliver us.
Atme noch einmal und sag mir, warum Moses oder ein anderer Ägypter die Hebräer erlösen sollte?
Draw one more breath to tell me why Moses or any other Egyptian would deliver the Hebrews.
Gott schloss einen Bund mit Abraham, dass er das Volk erlösen würde.
God made a covenant with Abraham that he would deliver the people.
Nicht durch das Schwert wird er sein Volk erlösen, sondern durch den Stab eines Hirten.
It is not by the sword that he will deliver his people, but by the staff of a shepherd.
Erlösen wir ihn doch von der Versuchung, du und ich.
Let's take temptation out of his path, you and me.

Nachrichten und Publizistik

Verlage und Autoren sahen dies anders, und einige verklagten Google wegen Verstoßes gegen das Urheberrecht - und verglichen sich dann letztlich im Austausch gegen einen Anteil von Googles Erlösen.
Publishers and authors disagreed, and some sued Google for breach of copyright, eventually agreeing to settle their claim in exchange for a share of Google's revenue.
Für kurze Zeit konnten mit den Erlösen aus diesen Veräußerungen die nationalen Budgets ausgeglichen und Ressourcen zur Aufrechterhaltung des privaten Konsums geschaffen werden.
For a short time, asset sales helped balance national budgets, and also provided resources for sustaining consumption.
Doch es gibt fast keinerlei Innovation; die Eliten sind es zufrieden, mit den Erlösen aus dem Energiegeschäft ein bequemes Leben zu führen, und die Korruption besteht ungehemmt fort.
But there is almost no innovation, the elites are happy to live comfortably off energy rents, and corruption continues unchecked.
Das Christentum mit seinem Glauben, dass Gott (oder der Sohn Gottes) sich opferte, um die Menschheit von ihren Sünden zu erlösen, kehrte die traditionelle Ökonomie des Opfers um.
Christianity, with its belief that God (or the Son of God) sacrificed Himself to expiate humanity's sins, inverted the traditional economy of sacrifice.

Suchen Sie vielleicht...?