Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erforschen Deutsch

Übersetzungen erforschen ins Englische

Wie sagt man erforschen auf Englisch?

Sätze erforschen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erforschen nach Englisch?

Einfache Sätze

Wir werden alle Planeten erforschen, die die Sonne umkreisen.
We will explore every planet that goes around the sun.
Tom und Mary fanden sich nun Seite an Seite am Anfang dieses Satzes wieder und machten sich daran, ihn zu erforschen.
Tom and Mary then found themselves side by side at the start of this sentence and undertook to explore it.
Ich schlage vor, die Inselvegetation sehr eingehend zu erforschen.
I propose to investigate the vegetation of the island in great detail.
Die wirkliche Entdeckungsreise besteht nicht darin, neue Landschaften zu erforschen, sondern darin, mit neuen Augen zu sehen.
The real journey of discovery doesn't consist in exploring new landscapes but rather in seeing with new eyes.
Maria verbrachte Jahre damit, die Geschichte Islands zu erforschen.
Maria spent several years investigating the history of Iceland.

Filmuntertitel

Doch wenn es wahr wäre, wenn es diese Radiostrahlung wirklich gab, dann stellte das eine enorme Hilfe beim Erforschen des Milchstraßensystems dar.
But if it were true, if that emission really existed, it would be a very powerful tool to study the Galaxy.
Vor allem aber hatte er die Pflanzenwelt und das Leben der Völker und Säugetiere Tibets zu erforschen.
But despite these problems, the flora and fauna, the lives of people of Tibet need to be documented.
Dank dieses Unterseeboots kann der Mensch die Meere erforschen.
See for yourself, your Highness, man will be able to explore the seas in this submarine ship.
Wir erforschen ihre Schwäche.
We'll search out their weaknesses.
Ich muss was erforschen.
I've got to do some research.
Indem wir andere Lebewesen erforschen, erfahren wir, wie sie in unserer Welt überlebten.
By studying these and other species, we add to our knowledge of how life evolved, how it adapted itself to this world.
Wir beginnen erst, die Geheimnisse des Wassers zu erforschen. So wie wir erst mit der Erforschung des Alls begonnen haben.
We've just begun to learn about the water and its secrets, just as we've only touched on outer space.
Vergessen Sie Ihren Plan, ihn zu töten. Erforschen Sie lieber an ihm die Geheimnisse des Lebens.
Instead, we should focus on why he is still alive.
Mal von dem sibirischen Hirten gehört, der die Sonne erforschen wollte?
You know of the Siberian goat herder who tried to discover the nature of the sun?
Ihr Hirn wiegen. Ihr Herz öffnen, Ihr Nervensystem erforschen.
Weigh your brain open your heart, do a little research on your nervous system.
Das ist das Thema, das wir als Nächstes erforschen wollen.
That is our next research topic.
Miss Resnick, in der Medizin gibt es noch sehr viel zu erforschen.
Miss Resnick, medical science still has many unknowns to explore.
Er sollte menschliche Krankheiten erforschen.
He should be working on human diseases, not birds'.
Aber die Höhle muß man erforschen.
But that tunnel, that's where we're going to catch him.

Nachrichten und Publizistik

Viele Umweltlobbyisten wenden sich gegen die Idee, das Klima-Engineering auch nur zu erforschen.
Many environmental lobbyists oppose even researching climate engineering.
Verzweifelt um Verbesserungen bemüht, hatten ihre Führungen kaum Alternativen und nur wenig Zeit, um andere mögliche Optionen zu erforschen.
Desperate for improvement, its leaders had few choices and limited time to explore other options.
Abseits des Rampenlichts erforschen muslimische Gelehrte und Wissenschaftler weiterhin die Verbindungslinien zwischen islamischem Gedankengut und modernen Werten.
Out of the spotlight, countless Muslim scholars and academics have continued to probe the connections between Islamic thought and modern values.
Dazu müssen sie Märkte und Trends erforschen sowie spezielle Firmen ausfindig machen, die für die Cluster oder Nischen wünschenswert wären, die das Land fördern möchte.
This requires investigation of markets and trends, and identification of specific firms that would be desirable for the clusters or niches that the country wants to promote.
Natürlich werden im Labor unter kontrollierten Bedingungen Tierversuche gemacht, um die Wirkung toxischer Substanzen zu erforschen.
To be sure, in the laboratory, scientists use animals in controlled experimental conditions to investigate the workings of toxic agents.
Ein Weg zum Verständnis dessen, wie diese Kohärenz auf einer höheren Ebene entsteht, liegt darin, diese in einer zugänglicheren Form zu erforschen.
One way to understand how this higher-level coherence emerges is to study it in a more accessible form.
Und wir sollten erforschen, ob ein System mit globalen Regeln, das darauf abzielt, die Volatilität der Kapitalflüsse zu reduzieren, sinnvoll wäre.
And we should explore whether a system of global rules aimed at reducing the volatility of capital flows would be useful.
Doch erforschen die amtlichen Statistiker seit langem die nationale Herkunft von Einwanderern und dürfen die vorherige Nationalität von Personen angeben, die die französische Staatsbürgerschaft angenommen haben.
But government statisticians have long been studying the national origins of immigrants, and are permitted to indicate the previous nationality of people who have acquired French citizenship.
Die Großindustrie gibt Milliarden von Dollars aus, um die Möglichkeiten zu erforschen, die erneuerbare Energien bieten können.
Big business is spending billions of dollars to explore the opportunities that renewables can bring.
Oder ist diese Frage zu sensibel, um sie wissenschaftlich zu erforschen?
Is the question too sensitive for science to explore?
Aber anstatt verwegene Konquistadoren auszusenden, erforschen heute spanische Firmen die Welt auf der Suche nach neuen Geschäftsmöglichkeiten.
Instead of sending out swashbuckling conquistadors, however, Spanish companies are exploring the world in search of new opportunities.
Das Problem ist, dass es weitaus schwieriger ist subjektive Faktoren zu erforschen - nicht zuletzt, weil sie mit hohen Placebo-Ansprechraten verbunden sind.
The problem is that subjective measures are much more difficult to study - not least because they are associated with high placebo response rates.
Heute gibt es Banken für Gehirngewebe, Brustgewebe, Blut, für Nabelschnurblut, DNA und Gewebelager um verschiedene Krankheiten daran zu erforschen.
Today, there are brain tissue banks, breast tissue banks, blood banks, umbilical cord banks, DNA banks and tissue repositories for studying various diseases.
Nicht einmal bei Tieren, deren Gene leichter zu erforschen und zu verstehen sind, wie jene der kleinen Fruchtfliege Drosophila, gibt es eine Eins-zu-eins-Entsprechung zwischen Gen und einer bestimmten Verhaltensweise.
Even in animals whose genes are more easily studied and much better understood, such as Drosophila, the tiny fruit fly, there is no simple one-to-one correspondence between gene and behavioral trait.

Suchen Sie vielleicht...?