Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erforscht Deutsch

Übersetzungen erforscht ins Englische

Wie sagt man erforscht auf Englisch?

erforscht Deutsch » Englisch

investigates delves

Sätze erforscht ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erforscht nach Englisch?

Einfache Sätze

Das ist ein Fluss, der nie erforscht worden ist.
It's a river that has never been explored.
Tom hat seine Familiengeschichte erforscht und hat vor, allen seinen Verwandten einen bis ins Einzelne gehenden Stammbaum zu schicken.
Tom's researched his family history and intends to send a detailed family tree to all of his relatives.
Egal, ob es der Hitlergruß ist oder die Hand aufs Herz - ich halte diese Ausdrücke des Patriotismus für Symptome einer Krankheit, deren Ursache und Heilung näher erforscht werden sollten.
Whether by a Hitler salute or a hand on your heart, I consider the expression of patriotism to be the symptoms of a disease, whose cause and cure should be more closely studied.
Nur ein kleiner Teil der Tiefsee ist erforscht.
Only a small part of the deep ocean has been explored.
Arrokoth ist das entfernteste, primitivste und unberührteste Objekt, das je von einer Raumsonde erforscht wurde.
Arrokoth is the most distant, most primitive and most pristine object ever explored by spacecraft.

Filmuntertitel

Lhr Vater erforscht die Konservierung von Nahrungsmitteln.
Your father's a scientist. He's discovered more about preserving food than anyone.
Er hat diese Dinge genauer erforscht als die meisten von uns.
He's gone much deeper into these things than most of us.
Das Kloster. mit seinem Fundament im guten Boden dieses fruchtbaren Tals, während sein Kopf die Ewigkeit erforscht.
The lamasery with its feet rooted in the good earth of this fertile valley while its head explores the eternal.
Früher bin ich oft hier gewesen und habe die alten Höhlen erforscht, als Jack und ich hierher gezogen sind.
You know I used to come down here quite often and explore these old caves when Jack and I first came to live here.
Wenn dein Freund den Dschungel erforscht, geh ich rüber in den Presseklub.
If your boyfriend'll blaze trails, I'll go to the press club.
Wenn ein Arzt, der eine Krankheit erforscht, sich jedes Mal darüber aufregen wollte, wenn während dieser Zeit ein Mensch an der betreffenden Krankheit stirbt, dann würde er doch nichts mehr leisten können.
I. why, if a doctor is trying to find out a cure for a disease. What would happen if he let himself be upset about everybody that got sick and died? He'd never get any work done at all.
In den letzten 100 Jahren hat die Menschheit diese schrittweise erforscht.
In the last 100 years, men have progressively studied this.
Krater von ganz unterschiedlicher Größe die von Wissenschaftlern auf der ganzen Welt erforscht wurden wegen des unschätzbaren Wissens, das dort verborgen liegt.
Craters of all sizes, sought after and poured over by scientists of all nations for the priceless knowledge buried within them.
Die Vampir-Fledermaus ist gut erforscht.
A great deal is known about the vampire bat.
Es hätte Peary sicher überrascht, wenn er gewusst hätte dass in den späten 50er Jahren und frühen 60er Jahren die riesige gefrorene Weite der Welt, die er erforscht hatte eine wichtige Handels und Reiseroute für die gesamte Erde geworden war.
It would have astounded Peary to learn that by the late 1950s and early '60s. the vast, frozen top of the world he pioneered. had become a vital highway for world travel and commerce.
Er erforscht schon seit Jahren die Geheimnisse der Fische.
For ages, man has been trying to learn the secret of the fish.
Tja, ich hab das Thema erforscht.
Well, I've studied the subject.
Ein böses altes Haus im Stil eines typischen Spukhauses ist wie ein unentdecktes Land, das erforscht werden will.
An evil old house, the kind some people call haunted. is like an undiscovered country waiting to be explored.
Vielleicht haben sie auf diesem Schiff die Auswirkungen einer Atomexplosion erforscht.
Maybe the ship was studying the effects of a nuclear explosion.

Nachrichten und Publizistik

Solche Lösungen werden aber nicht erforscht, weil sie sich nicht in so unmittelbar greifbarer Nähe befinden wie damals die Atombombe oder die Landung des Menschen auf dem Mond.
Solutions such as these are not explored, however, because they are not within obviously immediate reach, as the atomic bomb and the lunar landing were.
Die Physik, zumindest der Teil mit dem wir als Normalsterbliche konfrontiert sind, ist gut erforscht.
Physics, at least the physics we encounter as ordinary humans, is well mapped.
Bei dem Versuch dafür zu sorgen, dass solche Dinge sich nicht wiederholen, wurden die Motive erforscht, die dahinter steckten.
The motives behind those attacks were examined in an effort to guarantee that such events would not recur.
Und regierungsnahe Think-Tanks haben die Möglichkeit erforscht, im Fall eines Regimeversagens in Nordkorea gegen die nuklearen Risiken US-Kampfeinheiten einzusetzen.
And some government-connected think tanks have explored the possibility of deploying US combat forces to address nuclear risks in North Korea if the regime crumbles.
Die Krebs erregenden Stoffe von heute wie Dieselabgase, Pestizide und andere Luftschadstoffe sind nicht systematisch erforscht.
Modern cancer-causing agents like diesel exhaust, pesticides, and other air pollutants are not systematically studied.
Nun endlich werden Medikamente zur Behandlung der Krankheit erforscht, hergestellt und verteilt.
Efforts are underway to research, manufacture, and distribute experimental drugs that could treat the disease.
Wissenschaftler (auch solche in meinem Labor) haben erforscht, wie der Körper mit der gelegentlichen Freisetzung von Hämoglobin aus alternden roten Blutkörperchen und aus Zellen, die von Blutkrankheiten wie der hämolytischen Anämie befallen sind, umgeht.
Researchers (including at my laboratory) have investigated how the body naturally handles the occasional release of hemoglobin from aging red blood cells and from cells affected by blood diseases, such as hemolytic anemia.
Als der Einsatz von Prozac an unter Depressionen leidenden Patienten erforscht wurde, wurden diese nach dem Zufallsprinzip in Kontroll- und Testgruppen unterteilt und viele Studien durchgeführt.
When researchers tested Prozac on depressed patients, they divided their subjects randomly into control and experimental groups, and conducted many trials.
Offensichtlich muss all dies noch viel stärker erforscht werden.
Obviously, all of this calls for a lot more investigation.
Doch ist mehr erforderlich, und der Fonds erforscht die Zusammenarbeit mit regionalen Finanzierungsmechanismen sowie neue Möglichkeiten, seine Instrumente in einer Systemkrise einzusetzen.
But more is needed, and the Fund is exploring cooperation with regional financing mechanisms, as well as new ways to use its instruments in a systemic crisis.
Die wissenschaftliche Gemeinde erkennt zwar zunehmend, dass die Wissenschaft keine wertfreie Aktivität ist und dass die Entscheidung, was erforscht werden soll und wie Forschung zu betreiben ist, von ethischen Prinzipien geleitet werden muss.
The scientific community increasingly recognizes that science itself is not a value-free activity and, therefore, the choice of what research to undertake and how to undertake it must be governed by ethical principles.
Bei Hefe wurde dieser Prozess auf molekularer Basis erforscht und es stellte sich heraus, dass die durch Kalorienreduktion ausgelöste Langlebigkeit durch SIR2 vermittelt wird.
In yeast, where the process has been studied in molecular detail, the longevity triggered by calorie restriction is mediated by SIR2.
Nur wenige Waffen aus dem Arsenal der Terroristen wirken so verheerend wie Selbstmordattentate - oder sind so unzureichend erforscht, denn die ernsthafte Analyse wurde offenbar vom Wunsch, einem Attentäter jegliche Legitimität abzusprechen, verdrängt.
Few weapons in the terrorist's arsenal are as devastating as suicide bombing - or as poorly understood, for serious analysis has apparently given way to the desire to avoid conferring on the attackers any legitimacy whatsoever.
Oder sind wir von der gesellschaftlichen Dynamik fasziniert, die es erforscht?
Or are they fascinated by the social dynamics that the show explores?

Suchen Sie vielleicht...?